Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Traduction de «d’entre elles avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le groupe de personnes âgées dépendantes qui avaient besoin d’un dentiste, 28% d’entre elles avaient un contact régulier avec le dentiste, tandis que cette part s’élevait à 13% (p=0,01) dans le groupe qui n’avait pas besoin d’une visite du dentiste.

Van de groep kwetsbare ouderen die behoefte hadden aan een tandarts had 28% een regelmatig contact met de tandarts terwijl dit aandeel in de groep die geen behoefte had aan een tandartsbezoek 13% bedroeg (p=0,01).


Dans le groupe de personnes âgées dépendantes d’un indice de soins =1, 40% d’entre elles avaient eu un ou plusieurs contacts avec un dentiste durant la période 2002-2008, tandis que, pour le groupe de personnes âgées dépendantes d’un indice de soins entre 0 et 99, cette part s’élevait à 47% (p=0,03).

Van de groep kwetsbare ouderen met een zorgindex =1 had 40% één of meerdere contacten met een tandarts gedurende 2002-2008 terwijl van de groep kwetsbare ouderen met een zorgindex gelijk aan 0 tot 99 dit aandeel 47% bedroeg (p=0,03).


Dans le groupe de personnes âgées dépendantes qui portaient une prothèse dentaire partielle amovible, il s’est avéré que 39% d’entre elles avaient eu un contact régulier avec le dentiste durant la période 2002-2008, tandis que cette part s’élevait à 15% parmi les personnes âgées dépendantes qui ne portaient aucune prothèse dentaire et à 9% parmi les personnes âgées dépendantes qui portaient une prothèse dentaire complète au niveau des deux mâchoires (p< 0,001).

Van de groep kwetsbare ouderen die een uitneembare partiële gebitsprothese had bleek 39% regelmatig een contact met de tandarts gehad te hebben in de periode 2002-2008 terwijl dit aandeel 15% bedroeg bij de kwetsbare ouderen die geen gebitsprothesen had en 9% bij kwetsbare ouderen die in beide kaakshelften een volledige gebitsprothese hadden (p< 0,001).


Dans le groupe de personnes âgées dépendantes d’un D 3 MFT ≤ à la médiane, 30% d’entre elles avaient un contact régulier avec un dentiste et dans le groupe d’un D 3 MFT supérieur à la médiane, ce pourcentage était de 13% (p=0,003).

In de groep kwetsbare ouderen met een D 3 MFT ≤ mediaan had 30% regelmatig contact met een tandarts en in de groep met een D 3 MFT groter dan de mediaan 13% (p=0,003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant un nombre de dents affectées par des caries (D3t) inférieur ou égal à la médiane, il s’est avéré que 40% d’entre elles avaient eu un ou plusieurs contacts avec le dentiste durant la période 2002-2008, tandis que, dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant un nombre de dents affectées par des caries supérieur à la médiane, cette part s’élevait à 47% (p=0,04).

Van de groep kwetsbare ouderen met een aantal door cariës aangetaste tanden (D 3 t) dat kleiner of gelijk was aan de mediaan bleek dat 40% één of meerdere contacten had met de tandarts gedurende de periode 2002-2008, terwijl dit aandeel in de groep kwetsbare ouderen met een aantal door cariës aangetaste tanden dat groter was dan de mediaan 47% bedroeg (p=0,04).


L’étude incluait près de 13.000 femmes ayant déjà bénéficié d’un traitement curatif de leur cancer du sein ainsi qu' un traitement de 5 ans par le tamoxifène; 6.846 d’entre elles avaient un statut hormono-dépendant.

De studie betrof bijna 13.000 vrouwen die voordien curatief waren behandeld voor borstkanker en ook reeds 5 jaar tamoxifen hadden gebruikt; 6.846 van hen waren gekend als hormoonreceptor-positief.


En novembre 2009, en Belgique, 291.055 adultes bénéficiaient d’une reconnaissance médicale. 151.781 d’entre elles avaient également effectivement droit à une allocation de revenus de remplacement (ARR) et/ou à une allocation d’intégration (AI).

In november 2009 hadden in België 291.055 volwassen personen een medische erkenning waarvan er 151.781 ook effectief recht hadden op een inkomensvervangende tegemoetkoming (IVT) en/of integratie tegemoetkoming (IT).


Dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant une bouche soignée (RI=1), 50% d’entre elles avaient régulièrement un contact avec le dentiste, tandis que, pour le groupe de personnes âgées dépendantes nécessitant un traitement (RI=0-99), cette part s’élevait à 27% (p=0,04).

Van de groep kwetsbare ouderen met een verzorgde mond (RI=1) had 50% regelmatig een contact met de tandarts terwijl van de groep kwetsbare ouderen met behandelnood (RI=0-99) dit aandeel 27% bedroeg (p=0,04).


Traitement de l'ostéoporose chez la femme ménopausée L'efficacité et la tolérance de Prolia administré en dose unique tous les 6 mois pendant 3 ans ont été étudiées chez des femmes ménopausées (7 808 femmes âgées de 60 à 91 ans, dont 23,6 % d’entre elles présentaient des fractures vertébrales prévalentes). Ces femmes avaient un T-score initial de densité minérale osseuse (DMO) au niveau du rachis lombaire ou de la hanche totale compris entre - 2,5 et - 4,0 et présentant en moyenne un risque ab ...[+++]

Behandeling van osteoporose bij postmenopauzale vrouwen De werkzaamheid en veiligheid van Prolia, eenmaal per 6 maanden toegediend gedurende 3 jaar, zijn onderzocht bij postmenopauzale vrouwen (7.808 vrouwen met een leeftijd van 60 tot 91 jaar, waarvan 23,6% een prevalente wervelfractuur had) met baseline botmineraaldichtheid (BMD) T-scores in de lumbale wervelkolom of de totale heup tussen -2,5 en -4,0 en een gemiddeld absoluut 10-jaar fractuurrisico van 18,60% (decielen: 7,9-32,4%) voor een ernstige osteoporotische fractuur en 7,22%




D'autres ont cherché : psychotique induit     d’entre elles avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre elles avaient ->

Date index: 2022-08-16
w