Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’entre eux ont jugé " (Frans → Nederlands) :

Parmi le personnel soignant néerlandophone, 55% d’entre eux ont jugé que les instructions relatives à l’hygiène buccale reçues dans la situation de travail étaient ‘suffisantes’; pour le personnel soignant francophone, ce pourcentage était de 48%.

Van de Nederlandstalige zorgverleners oordeelde 55% dat de instructies in verband met mondhygiëne gekregen in de werksituatie ‘voldoende’ waren; voor de Franstalige zorgverleners was dit aandeel 48%.


Trente-trois pour cent de jeunes éprouvaient un problème à consulter un dentiste (Tableau 3.5.45) ; 38% d’entre eux ont indiqué avoir très peur et pour 14% d’entre eux, il s’agissait d’un problème financier.

Drieëndertig procent van de jongeren had een probleem om een tandarts te raadplegen (Tabel 3.5.45); 38% van hen gaf aan heel veel angst te hebben en voor 14% van hen was er een financieel probleem.


Pour les adultes, 42% d’entre eux ont déclaré qu’ils aimeraient se rendre chez un dentiste et pour 4% d’entre eux, il s’est avéré impossible de répondre à cette question.

Bij de volwassenen zei 42% dat ze naar de tandarts zouden willen gaan en voor 4% was het niet mogelijk die vraag te beantwoorden.


Parmi les jeunes (n=128), 48% d’entre eux ont indiqué qu’ils aimeraient consulter un dentiste ; pour 8% d’entre eux, il n’a pas été possible de déterminer ce besoin.

Van de jongeren (n=128) gaf 48% aan dat ze graag een tandarts zouden consulteren; voor 8% was het niet mogelijk die wens te achterhalen.


Plus de la moitié des répondants ne bénéficient jamais d’une assistance au fauteuil (52-59%) ; 13-19% d’entre eux ont toujours une assistance au fauteuil et 27-29% d’entre eux parfois.

Meer dan de helft van de respondenten heeft nooit assistentie aan de stoel (52-59%); 13-19% heeft altijd assistentie aan de stoel en 27-29% soms.


Beaucoup d’entre eux ne voient pas l’utilité d’un tel projet et acceptent difficilement le fait d’être jugés.

Velen zien het nut niet in van dergelijk project en hebben het ook moeilijk met het gevoel dat ze zullen beoordeeld worden.


Chacun d'entre eux peut demander les examens ou les consultations complémentaires qu'il juge indispensables.

Elk van hen mag om bijkomende onderzoeken of raadplegingen verzoeken die hij onontbeerlijk acht.


Pour la quasi-totalité des adultes entre 21 et 65 ans - tant de l’échantillon PBP que de l’échantillon permanent - durant la période 2002-2008, un traitement médical au moins a été remboursé par la mutualité (98%) ; 73% d’entre eux ont eu un contact avec un médecin au moins durant 4 années des 7 années d’observation (Tableau 3.5.66).

Voor bijna alle volwassenen tussen 21 en 65 jaar – zowel van de PBN-steekproef als van de permanente steekproef - werd in de periode 2002-2008 tenminste één medische behandeling terugbetaald door het ziekenfonds (98%); 73% van hen had minstens in 4 van de 7 observatiejaren een contact met een arts (Tabel 3.5.66).


Un an plus tard, 800 d’entre eux (réponse de 82%) ont à nouveau complété un questionnaire dans lequel les lombalgies et l’absentéisme pour cause de lombalgies durant l’année précédente ont fait leur apparition.

Eén jaar later vulden 800 van hen (respons 82%) opnieuw een vragenlijst in, waarin het optreden van rugklachten en van ziekteverzuim door rugklachten over het voorbije jaar werd geregistreerd.


76 701 (71,4%) d’entre eux ont participé à l’examen.

76701 (71,4%) van hen namen deel aan de screening.




Anderen hebben gezocht naar : d’entre     eux ont jugé     avoir très peur     trente-trois pour cent     beaucoup d’entre     eux ne voient     fait d’être jugés     chacun d'entre     d'entre eux     complémentaires qu'il juge     des adultes entre     ans tant     ont fait leur     d’entre eux ont jugé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre eux ont jugé ->

Date index: 2021-09-23
w