Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’entre eux recevant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les affections du coeur Rarement ( > 0,01%, < 0,1%) Différents effets indésirables graves,comme un arrêt du cœur, sont intervenus au cours du traitement des nourrissons sévèrement atteints, nombre d’entre eux recevant simultanément une ventilation assistée.

Hartziekten Zelden ( > 0,01%, < 0,1%) Verschillende ernstige bijwerkingen zijn opgetreden tijdens de behandeling van ernstig zieke zuigelingen, waarvan velen gelijktijdig beademd werden, waaronder hartstilstand.


Différents effets indésirables graves sont intervenus au cours du traitement des nourrissons sévèrement atteints, nombre d’entre eux recevant simultanément une ventilation assistée.

Verschillende ernstige bijwerkingen zijn opgetreden tijdens de behandeling van zwaar zieke zuigelingen, waarvan velen gelijktijdig beademd werden.


Les affections des vaisseaux sanguins Rarement ( > 0,01%, < 0,1%) Différents effets indésirables graves sont intervenus au cours du traitement des nourrissons sévèrement atteints, nombre d’entre eux recevant simultanément une ventilation assistée, parmi lesquels une faible tension (hypotension) et une tension élevée.

Ziekten van de bloedvaten Zelden ( > 0,01%, < 0,1%) Verschillende ernstige bijwerkingen zijn opgetreden tijdens de behandeling van zwaar zieke zuigelingen, waarvan velen gelijktijdig beademd werden, waaronder lage bloeddruk (hypotensie) en hoge bloeddruk.


Différents effets indésirables graves sont intervenus au cours du traitement des nourrissons sévèrement atteints, nombre d’entre eux recevant simultanément une ventilation assistée, parmi lesquels une infection des poumons (pneumonie bactérienne), de l'air dans les creux de thorax (pneumothorax) et une période sans respiration (apnée).

Verschillende ernstige bijwerkingen zijn opgetreden tijdens de behandeling van zwaar zieke zuigelingen, waarvan velen gelijktijdig beademd werden, waaronder longinfectie (bacteriële pneumonie), lucht in de borstkasholten (pneumothorax) en periode van niet ademen (apnoea).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’analyse groupée des données de résistance sur 96 semaines sur les patients recevant l’association emtricitabine/fumarate de ténofovir disoproxil + chlorhydrate de rilpivirine dans les études cliniques de phase III C209 et C215, 78 cas de patients en échec virologique ont été observés, les données de résistance génotypique étant disponibles pour 71 d’entre eux.

In de gepoolde resistentie-analyse van week 96 voor patiënten die in de klinische fase III-onderzoeken C209 en C215 emtricitabine/tenofovirdisoproxilfumaraat + rilpivirinehydrochloride kregen, waren er 78 patiënten met virologisch falen waarbij informatie over genotypische resistentie beschikbaar was voor 71 van die patiënten.


Anomalies hématologiques chez les patients co-infectés VHC-VIH : Les patients co-infectés VHC-VIH recevant un traitement par peginterféron alfa-2b/ribavirine et HAART peuvent présenter un risque augmenté de développer des anomalies hématologiques (comme une neutropénie, thrombocytopénie et anémie) par rapport aux patients mono-infectés par le VHC. Bien que la majorité d’entre eux puisse être contrôlée par des réductions de dose, un suivi attentif des

Hematologische afwijkingen bij patiënten die gelijktijdig met HCV/HIV besmet zijn: Patiënten die gelijktijdig met HCV/HIV besmet zijn, en die met peginterferon-alfa-2b/ribavirine behandeld worden, en HAART krijgen, kunnen een verhoogd risico lopen om hematologische afwijkingen (als neutropenie, trombocytopenie en anemie) te ontwikkelen in vergelijking met patiënten die alleen met HCV besmet zijn.


Dans la mesure où la noradrénaline est un sympathomimétique présentant des actions agonistes au niveau des récepteurs α et β, des précautions doivent être prises chez les patients recevant la noradrénaline simultanément à d’autres sympathomimétiques, car des effets pharmacodynamiques additifs sont possibles, certains d’entre eux pouvant être indésirables.

Omdat norepinefrine een sympathicomimeticum is met een agonistische werking op zowel alfa- als bètareceptoren, is voorzichtigheid geboden bij patiënten die norepinefrine gelijktijdig met andere sympathicomimetica krijgen toegediend, aangezien bijkomende farmacodynamische effecten mogelijk zijn, waarvan sommige ongewenst kunnen zijn.




D'autres ont cherché : d’entre eux recevant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre eux recevant ->

Date index: 2021-01-04
w