Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infirmier d'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "d’entreprises dans lesquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comp ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associ ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente

Omschrijving: stoornissen waarin de waan of wanen vergezeld gaan van aanhoudende hallucinaties van stemmen of van schizofrene symptomen die een diagnose van schizofrenie niet rechtvaardigen (F20.-). | Neventerm: | dysmorfofobie met wanen | involutieparanoia | paranoia querulans


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La validation des systèmes d'autocontrôle des entreprises de torréfaction de café se fait à l'aide de la procédure d'audit PB 00 - P 02, sauf pour les très petites entreprises, pour lesquelles la procédure PB 00 - P 03 est applicable.

De validatie van het autocontrolesysteem van bedrijven uit de sector koffiebranderij gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 - P 02, behalve voor de zeer kleine ondernemingen waar PB 00 - P 03 van toepassing is.


La validation des systèmes d'autocontrôle des entreprises de la production d’eaux conditionnées, de boissons rafraîchissantes et de jus et nectars se fait à l'aide de la procédure d'audit PB 00 - P 02, sauf pour les très petites entreprises, pour lesquelles la procédure PB 00 - P 03 est applicable.

De validatie van de autocontrolesystemen van bedrijven uit de sector van verpakt water, frisdranken en sappen en nectar gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 - P 02, behalve voor de zeer kleine ondernemingen waar PB 00 - P 03 van toepassing is.


Surtout les entreprises dans lesquelles les travaux de soudage constituent l’activité principale visée par cette campagne, p. ex. les entreprises actives dans la construction métallique, la construction de machines, la soudure d’aciers spéciaux et la construction de véhicules.

Vooral de bedrijven waar laswerkzaamheden de kernactiviteit vormen werden geviseerd in deze inspectiecampagne, bijvoorbeeld bedrijven actief in metaalconstructie, machinebouw, lassen van speciale staalsoorten en constructie van voertuigen.


La validation des systèmes d'autocontrôle des entreprises de transformation du poisson se fait à l'aide de la procédure d'audit PB 00 - P 02, sauf pour les très petites entreprises, pour lesquelles la procédure PB 00 - P 03 est applicable.

- P 02, behalve voor de zeer kleine ondernemingen waar PB 00 - P 03 van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La validation du système d'autocontrôle des entreprises du secteur du transport et de l’entreposage se fait à l'aide de la procédure d'audit PB 00 - P 02, sauf pour les très petites entreprises, pour lesquelles la procédure PB 00 - P 03 est applicable.

De validatie van het autocontrolesysteem van bedrijven uit de transport – en opslagsector gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 - P 02, behalve voor de zeer kleine ondernemingen waar PB 00 - P 03 van toepassing is.


La validation des systèmes d'autocontrôle des entreprises de la production de la margarine et de la graisse alimentaire se fait à l'aide de la procédure d'audit PB 00 - P 02, sauf pour les très petites entreprises, pour lesquelles la procédure PB 00 - P 03 est applicable.

De validatie van de autocontrolesystemen van bedrijven in de sector van de bereiding van margarine en voedingsvetten gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 - P 02, behalve voor de zeer kleine ondernemingen waar PB 00 - P 03 van toepassing is.


La validation des systèmes d’autocontrôle propres à l’entreprise se fait à l’aide de la procédure d’audit PB 00 – P02, sauf pour les très petites entreprises, pour lesquelles la procédure PB 00 – P 03 est applicable.

De validatie van de bedrijfseigen autocontrolesystemen gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 – P 02, behalve voor de zeer kleine ondernemingen waar PB 00 – P 03 van toepassing is.


La validation des systèmes d'autocontrôle propres à l'entreprise se fait à l'aide de la procédure d'audit PB 00 – P 02, sauf pour les très petites entreprises, pour lesquelles la procédure PB 00 – P 03 est applicable.

De validatie van de bedrijfseigen autocontrolesystemen gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 – P 02, behalve voor de zeer kleine ondernemingen waar PB 00 – P 03 van toepassing is.


Durant la campagne 2010-2011 sur la maintenance sûre, l’Agence a également offert la possibilité à des organisations ou entreprises paneuropéennes ou internationales de devenir partenaire entreprises et associations du secteur privé et public ont réagi positivement, parmi lesquelles quelques unes des entreprises les plus connues d’Europe.

Ook in de campagne 2010-2011 over het veilig uitvoeren van onderhoudswerk heeft het Agentschap aan pan-Europese of internationale organisaties of ondernemingen het aanbod gedaan om partner te worden. Daarop hebben ... bedrijven en verenigingen uit de privé- en overheidssector positief gereageerd, waaronder enkele van Europa’s meest bekende bedrijven.


Cette situation est analysée dans deux nouveaux rapports de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA), qui abordent les raisons pour lesquelles 74 % des entreprises européennes n'ont toujours pas mis en place des procédures visant à remédier à ces problèmes, même si 79 % des chefs d'entreprise dans l'UE se disent préoccupés par le stress au travail et 40 % par le harcèlement et la violence sur le lieu de travail.

In twee nieuwe rapporten van het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA) wordt deze situatie onderzocht; er wordt gekeken naar de redenen waarom 74% van de Europese bedrijven nog steeds geen procedures heeft om deze problemen aan te pakken, ondanks het feit dat 79% van de managers in de EU bezorgd is over stress op het werk en 40% vindt dat pesterij en geweld op de werkplek een probleem vormen.




Anderen hebben gezocht naar : infirmier d'entreprise     névrose anankastique     d’entreprises dans lesquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entreprises dans lesquelles ->

Date index: 2021-03-25
w