Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Myélogène

Vertaling van "d’envoyer le code " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


érythroplasie érythroplasie de Queyrat les codes morphologiques avec code de comportement /2 maladie de Bowen

erytroplasie (van Queyrat) | morfologiecodes met gedragscode /2 | ziekte van Bowen


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /2

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /2




le code morphologique M989 avec code de comportement /3 leucémie monocytoïde

monocytoïde leukemie


les codes morphologiques M986-M988, M9930 avec code de comportement /3 leucémie:granulocytaire | myélogène |

leukemie | granulocytair | leukemie | myelogeen


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morfologiecode M9140 met gedragscode /3


le code morphologique M969 avec code de comportement /3 lymphome folliculaire non hodgkinien avec ou sans zones diffuses

folliculair lymfoom met of zonder diffuse gebieden


les codes morphologiques M885-M888 avec code de comportement /0

morfologiecodes M885- tot en met M888- met gedragscode /0
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il permettra notamment au Collège intermutualiste national d’envoyer le code d’enregistrement et la décision de remboursement à l’organisme assureur du patient et permettra à l’application de rechercher les autres données personnelles du patient – date de naissance, sexe, nom, prénoms, adresse, date de décès (le cas échéant) – dans le Registre national des personnes physiques ou les Registres Banque Carrefour.

Aan de hand van het INSZ kan het Nationaal Intermutualistisch College de registratiecode en de beslissing tot terugbetaling opsturen naar de verzekeringsinstelling van de patiënt en kan de toepassing de andere persoonsgegevens van de patiënt opzoeken - geboortedatum, geslacht, naam, voornamen, adres, datum van overlijden (in voorkomend geval) - in het Rijksregister van de natuurlijke personen of in de Kruispuntbankregisters.


Permet que les codes d’accès individuels et toute la correspondance/ E-mails soient envoyés à une personne communiquée par le responsable au lieu qu’ils soient envoyés directement au responsable.

– Laat toe dat de individuele toegangscode en alle correspondentie/E-mail naar een door de verantwoordelijke aangeduide persoon wordt gestuurd ipv rechtstreeks naar de verantwoordelijke


Mais il reste le fait que beaucoup de codes envoyés sont encore erronés, ou encore des doubles codes.

Maar het feit blijft dat vele verzonden codenummers nog foutief of dubbele codenummers zijn.


Les dossiers codés sont alors envoyés au Service public fédéral de la Santé Publique.

De gecodeerde dossiers worden vervolgens aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid overgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit également envoyer au SECM à la fin de chaque trimestre, endéans un délai de 2 mois, un support digital reprenant l’ensemble de ces codes numériques uniques.

Verder moet hij op het einde van elk kwartaal, binnen twee maanden, een digitale drager met al zijn unieke numerieke codes naar de DGEC sturen.


Sous réserve des dispositions de l’article 1290 du code civil, le montant du paiement tient compte des adaptations ou rectifications qui ont été apportées le cas échéant et qui sont notifiées à l'orthopédiste sur le double de l'état récapitulatif qui lui est envoyé.

Onverminderd de bepalingen van artikel 1290 van het Burgerlijke Wetboek wordt in het bedrag van de betaling rekening gehouden met de aanpassingen of rechtzettingen die desgevallend zijn aangebracht en waarvan aan de orthopedist kennis is gegeven op het dubbel van de verzamelstaat dat hem is teruggezonden.


Bruxelles, Bruylant, 2001, n° 29. La Cour du travail de Gand a estimé que l'article 978, alinéa 1 er , du Code judiciaire stipule uniquement que les experts doivent donner connaissance de leurs constatations aux parties, de sorte qu'on ne puisse leur reprocher d'avoir omis d'envoyer une copie de leur rapport préliminaire aux conseils et/ou aux médecins-conseils : Cour trav.

Bruylant, 2001, nr. 29. Het Arbeidshof te Gent oordeelde dat artikel 978, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek enkel stelt dat de deskundigen hun bevindingen aan de partijen dienen ter kennis te brengen, zodat aan de deskundige niet het verwijt kan gemaakt worden dat hij geen kopie van zijn voorverslag aan de raadslieden en/of aan de raadsgeneesheren toezond: Arbh.


Les messages envoyés via le Système d’Information par l'utilisateur en utilisant le certificat de signature de la Carte d’Identité Electronique sont accompagnés d’une signature électronique visée à l’article 1322, alinéa 2, du Code civil.

De berichten die via het informatiesysteem door de gebruiker worden verstuurd met gebruik van het handtekeningscertificaat van de elektronische identiteitskaart, zijn voorzien van een elektronische handtekening, bedoeld in artikel 1322, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek.


29. Après examen du courrier que l’Université de Liège envisage d’envoyer aux personnes répondant aux critères mentionnés au point 6, la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé constate que l'existence d'un droit d'accès aux données à caractère personnel qui la concernent et d'un droit de rectification de ces données, tant que les données n’ont pas été codées, n’est pas mentionnée dans ce courrier.

29. Na onderzoek van de brief die de Université de Liège wenst te versturen naar de personen die beantwoorden aan de criteria vermeld in punt 6, stelt de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid vast dat de brief geen melding maakt van het bestaan van een recht op raadpleging van de gegevens die de persoon betreffen en op verbetering van deze gegevens zolang ze niet gecodeerd werden.


Les messages envoyés via le Système d’Information par l'utilisateur qui dispose soit d’un Certificat qualifié au sens de l’article 2, 4° de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification ou de tout autre type de certificat qui figure sur la liste des certificats acceptés publiée sur le siteportail de la sécurité sociale, soit d’une Carte d’Identité Electronique, sont accompagnés d’une signature électronique visée à l’article 1322, alinéa 2, du Code civil.

De berichten verstuurd via het Informatiesysteem, door de Gebruiker die beschikt hetzij over een gekwalificeerd Certificaat in de zin van artikel 2, 4° van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, of een ander type certificaat vermeld in de lijst van aanvaarde certificaten op de portaalsite van de sociale zekerheid, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, worden voorzien van een elektronische handtekening, bedoeld in artikel 1322, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek.




Anderen hebben gezocht naar : myélogène     d’envoyer le code     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’envoyer le code ->

Date index: 2021-07-21
w