Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "d’exposition pour l’allongement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les essais in vitro menés sur des tissus cardiaques isolés, les marges d’exposition pour l’allongement du potentiel d’action étaient jusqu’à 17 fois plus élevées que les concentrations plasmatiques libres chez l’homme à la dose quotidienne maximale (20 mg quatre fois fois par jour).

De blootstellingsmarges voor de verlenging van de actiepotentiaal in invitro-experimenten op geïsoleerde hartweefsels lagen tot 17 maal hoger dan de vrije plasmaconcentraties bij mensen bij de maximale dagelijkse dosis (20 mg, viermaal per dag).


Au cours d’études in vitro réalisées sur des tissus cardiaques isolés, les marges d’exposition pour l’allongement de la durée du potentiel d’action étaient 17 fois supérieures aux concentrations plasmatiques libres observées chez l’être humain en cas d’administration de la dose quotidienne maximale (20 mg 4 fois par jour). Cependant, dans les modèles pro-arythmiques in vitro (cœur isolé perfusé selon la méthode de Langendorff) et les modèles in vivo (chiens, cobayes et lapins sensibilisés aux torsades de pointe), les marges de sécurité étaient plus de 17 fois supérieures aux concentrations plasmatiques libres observé ...[+++]

In in vitro proaritmische modellen (geïsoleerd geïrrigeerd hart van Langendorff) en in in-vivomodellen (honden, cavia’s en konijnen met een verhoogde gevoeligheid voor torsades de pointes) waren de veiligheidsmarges echter meer dan 17 maal hoger zijn dan de vrije plasmaconcentraties bij de mens bij de maximale dagelijkse dosis (viermaal 20 mg per dag).


Au cours d’études in vitro réalisées sur des tissus cardiaques isolés, les marges d’exposition pour l’allongement de la durée du potentiel d’action étaient jusqu’à 17 fois supérieures aux concentrations plasmatiques libres observées chez l’être humain en cas d’administration de la dose quotidienne maximale (20 mg quatre fois par jour).

De blootstellingsmarges voor de verlenging van de actiepotentiaal in in vitro experimenten op geïsoleerde hartweefsels lagen tot 17 maal hoger dan de vrije plasmaconcentraties bij mensen bij de maximale dagelijkse dosis (20 mg viermaal per dag).


La lamotrigine n’a pas induit d’allongement de l’intervalle QT chez l’animal pour des expositions allant jusqu’à environ deux fois la concentration maximale sans effet thérapeutique.

Lamotrigine veroorzaakte geen QT-verlenging bij dieren bij een blootstelling die ongeveer tweemaal zo hoog was als de maximale therapeutische vrije concentratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette augmentation de l’exposition était associée à un allongement du t 1/2 de l’élétriptan de 4,6 à 7,1 heures avec l’érythromycine, et de 4,8 à 8,3 heures pour le kétoconazole (voir 5.2 Propriétés pharmacocinétiques).

Deze verhoogde blootstelling ging gepaard met een verhoging van de halfwaardetijd van eletriptan van 4,6 tot 7,1 uur voor erytromycine en van 4,8 tot 8,3 uur voor ketoconazol (zie rubriek 5.2 Farmacokinetische gegevens).




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     d’exposition pour l’allongement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’exposition pour l’allongement ->

Date index: 2024-10-03
w