Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lait maternel exprimé
Mm
Occupée sur un disque imbibé de 5 μg de lévofloxacine).
Recommandation de repos

Traduction de «d’exprimer les recommandations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Joan Vlayen : La manière d’exprimer les recommandations n’est pas standardisée, mais elle le sera bientôt. Nous y travaillons en interne.

Joan Vlayen: De manier waarop de aanbevelingen worden weergegeven, is niet gestandaardiseerd, maar dit zal binnenkort wel zo zijn.


Cette façon d’exprimer une recommandation (avec “si possible”) est trop vague et devrait être évitée.

Deze manier van aanbevelen (“indien mogelijk”) is te vaag en zou moeten vermeden worden.


- Le fait de pouvoir exprimer sa souffrance (et avoir le sentiment qu'elle est entendue par les praticiens), et de pouvoir exprimer ce qu'ils pensent des traitements proposés (médicaments, conseils, recommandations…) augmentent chez les patients (sujets adultes) leurs capacités à apprécier, négocier et sans doute ensuite à mieux adhérer (meilleure compliance) aux propositions des soignants.

- Het feit dat de patiënt zijn lijden kan meedelen (en het gevoel heeft dat hij gehoor krijgt bij beroepsmensen) en dat hij zijn mening kan uiten over de voorgestelde behandelingen (geneesmiddelen, raadgevingen, aanbevelingen…) zorgt ervoor dat hij (als volwassene patiënt) de voorstellen van de zorgverleners beter gaat waarderen, bespreken en daarna waarschijnlijk aannemen (betere ‘compliance’).


Les apports recommandés exprimés en terme de l’équivalent de niacine tenant compte de la synthèse endogène de niacine à partir du tryptophane (60 mg de tryptophane correspondant à 1 mg de l’acide nicotinique ou de nicotinamide), sont chez l’adulte de 9 à 18 mg par jour (Tableau 28 bis).

De aanbevolen inname, uitgedrukt in niacine-equivalenten en die rekening houdt met de endogene niacinesynthese vanuit triptofaan (60 mg triptofaan stemt overeen met 1 mg nicotinezuur of nicotinamide) bedraagt bij de volwassene 9 tot 18 mg per dag (Tabel 28 bis).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etant donné que la loi précise quels sont les proches pouvant exprimer une opposition, il est recommandé de donner à ces termes une interprétation plus large que leur sens strict en droit civil.

Daar waar de wet duidelijk definieert welke nabestaande verzet kan uitdrukken, is het geraadzaam de gebruikte termen ruimer te interpreteren dan de strikt burgerrechtelijke omschrijving ervan.


Chaque stylo prérempli de PegIntron 50 microgrammes contient une quantité suffisante de peginterféron alfa-2b, exprimé en protéine base, dans une poudre et une quantité correspondante de solvant, pour délivrer 100 microgrammes dans 0,5 ml de peginterféron alfa-2b après reconstitution comme recommandé.

Elke voorgevulde pen met PegIntron 100 microgram bevat een voldoende hoeveelheid peginterferon-alfa- 2b zoals gemeten op proteïnebasis in een poeder, en de overeenkomstige hoeveelheid oplosmiddel om 100 microgram in 0,5 ml peginterferon-alfa-2b te leveren wanneer opgelost zoals aanbevolen.


Chaque stylo prérempli de PegIntron 50 microgrammes contient une quantité suffisante de peginterféron alfa-2b, exprimé en protéine base, dans une poudre et une quantité correspondante de solvant, pour délivrer 80 microgrammes dans 0,5 ml de peginterféron alfa-2b après reconstitution comme recommandé.

Elke voorgevulde pen met PegIntron 80 microgram bevat een voldoende hoeveelheid peginterferon-alfa- 2b zoals gemeten op proteïnebasis in een poeder, en de overeenkomstige hoeveelheid oplosmiddel om 80 microgram in 0,5 ml peginterferon-alfa-2b te leveren wanneer opgelost zoals aanbevolen.


Chaque stylo prérempli de PegIntron 50 microgrammes contient une quantité suffisante de peginterféron alfa-2b, exprimé en protéine base, dans une poudre et une quantité correspondante de solvant, pour délivrer 50 microgrammes dans 0,5 ml de peginterféron alfa-2b après reconstitution comme recommandé.

Elke voorgevulde pen met PegIntron 50 microgram bevat een voldoende hoeveelheid peginterferon-alfa- 2b zoals gemeten op proteïnebasis in een poeder, en de overeenkomstige hoeveelheid oplosmiddel om 50 microgram in 0,5 ml peginterferon-alfa-2b te leveren wanneer opgelost zoals aanbevolen.


Les seuils de CMI de la lévofloxacine recommandés par le CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, ancien NCCLS) pour distinguer sensibilité, sensibilité intermédiaire et résistance sont exprimés dans le tableau ci-dessous soit sous la forme d’une CMI (μg/ml), soit en surface couverte sur un disque de diffusion (diamètre de la zone [mm] occupée sur un disque imbibé de 5 μg de lévofloxacine).

De door CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, vroeger NCCL) aanbevolen MIC-breekpunten voor levofloxacine, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de gevoelige en de matig gevoelige organismen, en tussen de matig gevoelige en de resistente organismen, staan in de onderstaande tabel voor bepaling van de MIC (mg/l) of voor de “disc diffusion” testing (zone diameter [mm] gebruikmakend van een 5 μg levofloxacineschijf).


Chez les patients préalablement traités par un autre hypolipidémiant potentialisant aussi les anticoagulants coumariniques, il est recommandé d’administrer la même posologie d'antivitamines K, lorsqu’ils passent au fénofibrate, tout en effectuant un contrôle rigoureux du taux de prothrombine, exprimé par l’INR.

Bij patiënten, die voordien behandeld werden met aan ander hypolipidemiërend middel dat ook de coumarine-achtige anticoagulantia potentialiseerde, is het aangeraden, bij overschakeling naar fenofibraat, om dezelfde dosis antivitaminen K toe te dienen, met daarbij een strenge controle van de protrombinetijd, uitgedrukt door de INR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’exprimer les recommandations ->

Date index: 2021-10-17
w