Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décalage horaire
Inversion psychogène du rythme
Nycthéméral
Sommeil

Traduction de «d’horaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nombre de salariés en Belgique qui travaillent volontairement selon un horaire flexible s’élève à 5,5%; 7,5% travaillent selon un horaire flexible (imposé par l’employeur) et 4 autres % travaillent selon un autre horaire atypique (par exemple avec horaire coupé). Environ 8,5% des Belges salariés travaillent par équipe variables, 4,3% dans un régime de 2 équipes, 3% dans un régime de 3 équipes et 1,2% dans un travail de 4 équipes.

Het aandeel loontrekkenden in België dat vrijwillig in een variabele uurrooster werkt, bedraagt 5,5%; 7,5% werkt in een flexibele uurrooster (opgelegd door werkgever) en nog eens 4% werkt in een ander atypische uurrooster (bijvoorbeeld een onderbroken uurrooster).Ongeveer 8,5% van de loontrekkende Belgen werkt in wisselende ploegen, 4,3% in een 2-ploegenstelsel, 3% in een 3- ploegen-stelsen en 1,2% in een 4-ploegenstelsel.


pour les heures prestées entre 19h et 20h (et ce, au prorata des prestations réellement effectuées) : pour le personnel payé selon le régime dit “à la prestation” : 20% du salaire barémique horaire quel que soit le jour de la semaine, le sursalaire des samedis, dimanches et jours fériés étant d’application s’il est supérieur à ces 20% pour le personnel payé au forfait de 11% : le complément horaire de nuit octroyé pour les prestations de nuit, ajouté au barème de base de 111%, quel que soit le jour de la semaine, y compris les samedis, dimanches et jours fériés les accords ou les usages qui offrent des conditions plus avantageuses resten ...[+++]

voor het personeel betaald volgens het regime “per prestatie”: 20% van het barema-uurloon ongeacht de dag van de week, waarbij de toeslag op zaterdag, zon- en feestdagen van toepassing is indien voordeliger dan 20% voor het personeel betaald via het forfait van 11%: de toeslag voor het nachtuurloon toegevoegd aan het basisbarema van 111%, ongeacht de dag van de week, inclusief zaterdag en zon- en feestdagen de akkoorden of gebruiken die betere voorwaarden bepalen, blijven van toepassing ook wat betreft de andere personeelscategorieën en andere sectoren voor elke uurschijf tussen 20 uur en 6 uur (en dit prorata van de effectief uitgevoerd ...[+++]


pour le personnel payé sous le régime dit “à la prestation” : le supplément au barème horaire qui est applicable au 31 décembre 2009 quel que soit le jour de la semaine, le supplément pour samedi, dimanche et jour férié étant applicable s’il est plus avantageux que ce supplément pour le personnel actuellement payé au forfait de 11 % : le supplément au salaire horaire de nuit est ajouté au barème de base de 111 %, quel que soit le jour de la semaine, samedi, dimanche et jour férié compris les accords ou les usages qui offrent des conditions plus avantageuses restent applicables en ce qui concerne les autres catégories de personnel et les ...[+++]

voor het personeel dat betaald wordt volgens het zogenaamde regime “per prestatie”: de toeslag die van toepassing is op 31 december 2009 op het barema-uurloon ongeacht de dag van de week waarbij de toeslag op zaterdag, zon- en feestdagen van toepassing is indien voordeliger dan die toeslag voor het personeel dat momenteel via het forfait van 11% betaald wordt: de toeslag voor het nachtuurloon toegevoegd aan het basisbarema van 111%, ongeacht de dag van de week, inclusief zaterdag en zon- en feestdagen de akkoorden of gebruiken die betere voorwaarden bepalen, blijven van toepassing ook wat betreft de andere personeelscategorieën en andere ...[+++]


Si au moment de la communication de son horaire de travail, la travailleuse ignore encore la durée de la prolongation du repos postnatal (par exemple en cas d’hospitalisation du nouveauné), l’horaire de travail peut être communiqué ultérieurement ou, le cas échéant, être adapté ou révisé ultérieurement en fonction des circonstances.

Wanneer op het ogenblik dat de werkneemster kennis geeft van haar planning, nog niet vaststaat hoelang de verlenging van de nabevallingsrust zal duren (bijvoorbeeld ingeval van hospitalisatie van de pasgeborene), dan mag de planning later worden meegedeeld, of desgevallend later nog worden aangepast of herzien in functie van de omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la Stichting Technologie Vlaanderen, l’absentéisme lié au stress coûterait 2,5 milliards d’euros aux entreprises belges par an (et 3,7 milliards d’euros pour toute la problématique du stress).12 Ces montants élevés sont étayés par des enquêtes récentes de SD Worx qui a calculé que l’absentéisme fait augmenter le coût du salaire horaire de 19%.

Volgens de Stichting Technologie Vlaanderen zou het stressgerelateerde ziekteverzuim het Belgische bedrijfsleven jaarlijks 2,5 miljard euro kosten (en 3,7 miljard euro voor de hele stressproblematiek). 12 Deze hoge bedragen worden ondersteund door recent onderzoek van SD Worx: door het absenteïsme stijgt de uurloonkost met 19%.


équipe, travail de nuit, heures supplémentaires, horaires flexibles et coupés) ?

Wie zorgt er voor de kinderen als men werkt in atypische uren (ploegenarbeid, nachtarbeid, overuren, flexibele en onderbroken werkroosters)?


De façon classique, on fait le lien entre les problèmes en matière de combinaison travail – famille et de longues heures de travail et/ou un horaire irrégulier.

Klassiek brengt men problemen inzake combinatie tussen werk en leven in de eerste plaats in verband met lange uren en/of onregelmatige uren.


Certains risques sont liés aux contraintes professionnelles du secteur: horaires décalés ou irréguliers, longues périodes de travail, délais serrés.

Sommige risico’s houden verband met de specifieke belastingen van de sector: onregelmatige of verschoven werktijden, lange werkperiodes, strakke deadlines,.


Le travail posté (principalement de nuit) et les déplacements rapides vers d’autres fuseaux horaires peuvent provoquer des effets sur la santé tels qu’un manque de sommeil, la fatigue, la tension élevée et des troubles gastro-intestinaux.

Ploegenarbeid (vooral nachtarbeid) en snelle verplaatsingen naar andere tijdszones kunnen gezondheidseffecten zoals slaaptekort, moeheid, hoge bloeddruk en maag- en darmproblemen teweegbrengen.


Les travailleurs confrontés à des conditions de travail difficiles, qui ont des horaires irréguliers ou inhabituels présentent souvent de fâcheuses habitudes alimentaires.

Werknemers met moeilijke arbeidsomstandigheden, met onregelmatige of ongewone werkuren hebben vaak een verstoord voedingspatroon.




D'autres ont cherché : décalage horaire     nycthéméral     sommeil     d’horaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’horaire ->

Date index: 2022-02-13
w