Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’identifier la mutualité à laquelle vous appartenez » (Français → Néerlandais) :

Elle permet à l’hôpital d’identifier la mutualité à laquelle vous appartenez (afin de pouvoir y facturer une partie des frais).

Aan de hand van de SIS-kaart kan het ziekenhuis nagaan bij welk ziekenfonds u bent aangesloten (en er een deel van de kosten aan factureren).


3. Factures sans support Pour la liste des factures papier que vous avez envoyées en dehors du système de tarification classique (sans support magnétique) qui correspondent aux critères que vous avez choisis, vous obtenez les informations suivantes : Numéro d'envoi Mutualité : numéro de la mutualité à laquelle la facture a été adressée.

3. Facturen zonder drager Voor de lijst met papieren facturen die u verstuurd hebt buiten het klassieke tarificatiesysteem (zonder magnetische dragers), die overeenstemmen met de door u gekozen criteria, krijgt u volgende informatie: Zendingsnummer Ziekenfonds: nummer van het ziekenfonds waaraan de factuur geadresseerd werd.


2. Factures avec support Pour la liste des factures papier avec support magnétique qui correspondent aux critères que vous avez choisis, vous obtenez les informations suivantes : Numéro d'envoi Mutualité : numéro de la mutualité à laquelle la facture a été adressée.

2. Facturen met drager Voor de lijst van de papieren facturen met magnetische dragers die overeenstemmen met de door u gekozen criteria krijgt u volgende informatie: Zendingsnummer Ziekenfonds: nummer van het ziekenfonds waaraan de factuur geadresseerd werd.


Une fois que vous avez choisi le service en ligne QERMID©Tuteurs coronaires sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst “QERMID©Coronaire stents” hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken:


Une fois que vous avez choisi le service en ligne QERMID©Défibrillateurs cardiaques sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst « QERMID©Hartdefibrillatoren » hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken :


Une fois que vous avez choisi le service en ligne « QERMID©Pacemakers » sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst « QERMID©Pacemakers » hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken :


Une fois que vous avez choisi le service en ligne QERMID©Tuteurs coronaires sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst “QERMID©Coronaire stents” hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken:


Une fois que vous avez choisi le service en ligne « QERMID©Endoprotheses » sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst « QERMID©Endoprothesen » hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken :


Après avoir choisi le service en ligne « SAFE » sur le portail et vous être identifié avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler ou l’option « citoyen en dehors d’une organisation » (dans le cas de consultations en cabinet privé):

Nadat u op het portaal de online dienst “SAFE” hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken of de optie “burger buiten een organisatie” (in het geval van een privé kabinet):


Après avoir choisi le service en ligne « ORTHOpride® » sur le portail et vous être identifié avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de onlinedienst “ORTHOpride®” hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’identifier la mutualité à laquelle vous appartenez ->

Date index: 2022-07-14
w