Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’incontinence le patient sera hospitalisé » (Français → Néerlandais) :

En cas d’incontinence le patient sera hospitalisé pendant 48 heures pour récolte des urines par sondage.

In geval van incontinentie wordt de patiënt gedurende 48 uur in het ziekenhuis opgenomen om de urine via een sonde in te zamelen.


Compte tenu de la possibilité de surdosage en association avec d’autres médicaments, le patient sera hospitalisé dans un centre spécialisé.

Rekening houdend met de mogelijkheid van overdosering in combinatie met andere geneesmiddelen zal de patiënt gehospitaliseerd worden in een gespecialiseerd centrum.


Le patient sera hospitalisé et mis en observation pendant au moins 12 à 24 h. et il ne pourra quitter l’hôpital qu’après complète disparition des symptômes.

De patiënt moet opgenomen worden in het ziekenhuis en minstens 12 à 24 u. in observatie geplaatst worden. Hij mag het ziekenhuis pas verlaten nadat alle symptomen volledig verdwenen zijn.


Les patients dont l'intervalle QT atteint une valeur absolue > 500 msec doivent être réévalués et une action immédiate sera entreprise pour corriger les éventuels facteurs de risque concomitants, alors qu’il faudra également évaluer les rapports bénéfices/risques de la poursuite et de l'arrêt du traitement par TRISENOX. En cas de syncope ou d’accélération ou irrégularités du rythme cardiaque, le patient devra être hospitalisé et surveillé en continu, un dosage sérique ...[+++]

Als er zich syncope of een snelle of onregelmatige hartslag voordoet, moet de patiënt in een ziekenhuis worden opgenomen en continu worden bewaakt, moeten de serumelektrolyten worden gemeten en moet de behandeling met TRISENOX tijdelijk worden stopgezet totdat het QT-interval terugvalt tot beneden 460 msec., de elektrolytafwijkingen zijn gecorrigeerd en de syncope en onregelmatige hartslag verdwijnen.


Les patients incontinents et pas totalement continents, traités au moyen de 153 Sm-lexidronam doivent être hospitalisés durant deux jours.

Incontinente en niet-perfect continente patiënten, behandeld met 153 Sm-lexidronam, dienen gehospitaliseerd te worden gedurende twee dagen.


Intervention forfaitaire pour les patients hospitalisés et appareillés de matériel pour stomie ou incontinence

Forfaitaire tegemoetkomingen voor patiënten, opgenomen in een verplegingsinrichting, die worden toegerust met stoma- of incontinentiemateriaal


En cas d’incontinence le patient doit être hospitalisé avec mise en place d’une sonde urinaire durant une semaine.

In geval van incontinentie moet de patiënt gehospitaliseerd worden en moet gedurende een week een urinesonde geplaatst worden.


- si le patient est incontinent, et si le radionucléide est éliminé par voie urinaire, la sortie du malade sera retardée.

- als de patiënt incontinent is en als het radionuclide via de urine wordt uitgescheiden, zal het ontslag uitgesteld worden.


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avan ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbe ...[+++]


Si une association de tels symptômes et signes survient, le patient sera gardé sous surveillance médicale, si nécessaire, hospitalisé et traité rapidement par un traitement symptomatique approprié.

Indien een associatie van dergelijke symptomen en tekenen optreedt, dient de patiënt onder medisch toezicht geplaatst te worden, indien nodig gehospitaliseerd en snel behandeld met een aangepaste symptomatische behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’incontinence le patient sera hospitalisé ->

Date index: 2021-01-09
w