Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Brûlure due au contact avec de la soupe chaude
Brûlure due au contact avec de la vapeur chaude
Brûlure due au contact avec des graisses chaudes
Brûlure due au contact avec du fer chaud
Brûlure due au contact avec du gaz chaud
Brûlure due au contact avec du lait chaud
Brûlure due au contact avec du ragoût chaud
Brûlure due au contact avec du thé chaud
Exposition à une infection du coronavirus
Infection pénicillinorésistante

Vertaling van "d’infection et contact " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




brûlure due au contact avec de la vapeur chaude

verbranding als gevolg van contact met hete stoom


brûlure due au contact avec du ragoût chaud

verbranding als gevolg van contact met hete stoof


brûlure due au contact avec de la soupe chaude

verbranding als gevolg van contact met hete soep




brûlure due au contact avec des graisses chaudes

verbranding als gevolg van contact met hete vetten


brûlure due au contact avec du fer chaud

verbranding als gevolg van contact met heet strijkijzer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- La vaccination contre la rage doit être réservée aux globe-trotters qui, après un contact avec un animal infecté, n’ont pas la possibilité de recourir rapidement à une prophylaxie “post-contact”, ainsi qu’aux personnes qui, pour des raisons professionnelles, courent un risque élevé (par ex. les vétérinaires, les archéologues, les spéléologues) [prendre contact avec l’Institut Scientifique de Santé Publique - L. Pasteur, service rage, tel. 02/373.31.56].

- Vaccinatie tegen rabies dient aangeboden te worden aan personen die lange tijd rondreizen en niet snel toegang hebben tot « post-exposure » profylaxis na contact met een besmet dier, en aan personen die om beroepsredenen een hoger risico lopen (b.v. veeartsen, archeologen, speleologen) [contacteer het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid – L. Pasteur, dienst rabies, tel. 02.373.31.56].


Avertissements et précautions Adressez-vous à votre médecin avant d’utiliser Ilaris, si vous êtes dans l’une des situations suivantes : si vous présentez une infection ou si vous avez eu des infections à répétition ou une maladie telle qu'un faible taux de globules blancs qui vous rend plus sujet aux infections. si vous avez ou avez eu une tuberculose ou un contact direct avec une personne atteinte de tuberculose active.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Neem contact op met uw arts voordat u dit middel gebruikt als één van het volgende op u van toepassing is: als u nu een infectie hebt of als u vaak infecties hebt gehad of een aandoening zoals een bekend laag aantal witte bloedcellen waardoor u meer kans hebt op het krijgen van infecties. als u tuberculose hebt of hebt gehad of direct contact met iemand met een actieve tuberculoseinfectie.


L’usage d’antibiotiques dans la prévention d’une infection invasive à méningocoques n’est recommandé que pour les personnes qui vivent en contact étroit avec le “cas-index”: famille et personnes vivant sous le même toit, “kissing contacts”, personnes vivant en communauté fermée (par ex. dortoirs dans les internats) et jeunes enfants allant en garderie ou à l’école gardienne.

Gebruik van antibiotica ter preventie van invasieve meningokokkeninfecties is enkel aan te bevelen voor personen die in nauw contact met een patiënt met meningokokkeninfectie verblijven: familie en huisgenoten die onder hetzelfde dak verblijven, “kissing contacts”, personen in gesloten gemeenschappen (b.v. slaapzalen op internaten) en jonge kinderen in kinderdagverblijven of kleuterklasjes.


L’usage d’antibiotiques dans la prévention d’une infection invasive à méningocoques n’est recommandé que pour les personnes qui vivent en contact étroit avec le " cas-index": famille et personnes vivant sous le même toit, " kissing contacts", personnes vivant en communauté fermée (par ex. dortoirs dans les internats) et jeunes enfants allant en garderie ou à l’école gardienne.

Gebruik van antibiotica ter preventie van invasieve meningokokkeninfecties is enkel aan te bevelen voor personen die in nauw contact met een patiënt met meningokokkeninfectie verblijven: familie en huisgenoten die onder hetzelfde dak verblijven, " kissing contacts", personen in gesloten gemeenschappen (b.v. slaapzalen op internaten) en jonge kinderen in kinderdagverblijven of kleuterklasjes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison du risque accru d’insuffisance surrénale aiguë, il faut expliquer au patient qu’il doit contacter immédiatement son médecin en cas de traumatisme, d’infection, ou de toute autre maladie intercurrente.

Vanwege een verhoogd risico op acute insufficiëntie van de bijnierschors moeten patiënten de opdracht krijgen direct contact op te nemen met hun arts indien zich letsel, infectie of een andere ziekte voordoet.


En cas de contacts multiples des truies avec des antigènes (milieu infecté + vaccination) les anticorps transmis aux porcelets peuvent être présents jusqu'à la douzième semaine de vie.

In bijzondere gevallen van meervoudig contact van zeugen met antigenen (veldinfecties + vaccinatie) kunnen antistoffen die worden doorgegeven aan biggen tot week 12 aanwezig zijn.


Concernant les sujets suivants, les informations parues antérieurement dans les Folia sont toujours d’actualité et nous renvoyons simplement aux numéros des Folia correspondants: voyages et vaccinations [ Folia de mai 2007 , mai 2009 et mai 2011 ; concernant la vaccination chez les patients immunodéprimés, Folia de mai 2010 et avril 2013 ], diarrhée des voyageurs [ Folia de mai 2007 , mai 2009 et mai 2012 ], maladie de Lyme [ Folia de mai 2012 ], mal des transports [ Folia de mai 2011 ], prévention de la malaria [ Folia de mai 2007 , mai 2010 et mai 2011 ], risque de complications thromboemboliques lors de voyages [ Folia de mai 2012 ], prévention d’infections sexuellem ...[+++]

Voor volgende onderwerpen is de informatie nog up-to-date en volstaat verwijzing naar de vroegere Folia: reizen en vaccinaties [ Folia mei 2007 , mei 2009 en mei 2011 ; i.v.m. vaccinatie bij immuungedeprimeerden, Folia mei 2010 en april 2013 ], reizigersdiarree [ Folia mei 2007 , mei 2009 en mei 2012 ], ziekte van Lyme [ Folia mei 2012 ], bewegingsziekte [ Folia mei 2011 ], preventie van malaria [ Folia mei 2007 , mei 2010 en mei 2011 ], risico van trombo-embolische verwikkelingen bij reizen [ Folia mei 2012 ], preventie van seksueel overdraagbare infecties [ Folia mei 2008 ], fotodermatosen [ Folia mei 2006 en mei 2009 ], zonnebrandcrè ...[+++]


La disponibilité du vaccin contre le méningocoque du sérogroupe C ne doit pas faire oublier l’importance d’une antibiothérapie prophylactique en cas de contact étroit avec un patient présentant une infection méningococcique (les " cas-index") [voir également les Folia de mai 2000 et novembre 1997].

Het beschikbaar zijn van het vaccin tegen meningokok serogroep C mag het belang van antibacteriële profylaxis in geval van nauw contact met een patiënt met meningokokkeninfectie (de " index-case") niet doen vergeten [zie ook Folia van mei 2000 en november 1997].


Chez des personnes en contact étroit avec un patient atteint d' une infection à méningocoques, des antibiotiques sont recommandés à des fins préventives [voir Folia de novembre 1997].

Bij personen in nauw contact met een patiënt met meningokokkeninfectie worden preventief antibiotica aanbevolen [zie Folia november 1997].


Antibiothérapie prophylactique lors de contact avec un patient atteint d’infection méningococcique

Antibacteriële profylaxis in geval van contact met een patiënt met meningokokkeninfectie




Anderen hebben gezocht naar : d’infection et contact     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’infection et contact ->

Date index: 2021-11-10
w