Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’infection sera plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Helminthiase mixte SAI Infection par helminthes intestinaux classés dans plus d'une des catégories B65.0-B81.3 et B81.8

infectie door intestinale wormen die geklasseerd kunnen worden onder meer dan één van de (sub)categorieën B65.0-B81.3 en B81.8 | gemengde wormziekte NNO


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagner ou succé ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La chloroquine n’est plus utilisée en monothérapie que dans les infections par des souches de Plasmodium vivax, P. ovale, P. knowlesi ou P. malariae (en cas de P. vivax ou P. ovale, elle sera toujours suivie par la primaquine afin d'éliminer les formes hépatiques dormantes et d'éviter les récidives), ou en cas d’infection par Plasmodium falciparum dans une des rares régions où une résistance à la chloroquine est exclue (Amérique centrale).

Chloroquine wordt in monotherapie nog slechts gebruikt bij infectie door Plasmodium vivax, P. ovale, P. knowlesi of P. malariae (bij P. vivax en P. ovale steeds gevolgd door primaquine om de slapende levervormen te doden en herval te vermijden), of bij infectie door Plasmodium falciparum in één van de zeldzame gebieden waar er zeker geen chloroquineresistentie is (Midden-Amerika).


Les bactéries peuvent également devenir plus résistantes au médicament et l’infection sera alors plus difficile à traiter.

De bacteriën kunnen ook resistent worden voor het geneesmiddel en zijn dan moeilijker te behandelen.


Dans l’ensemble des études, le sérotype 1 induit une réponse en anticorps fonctionnels relativement plus faible après la primo-vaccination, et ce pour les 2 vaccins (pourcentage de sujets avec OPA > = 1/8 variant de 66 à 84%) mais une excellente réponse après l’administration du rappel (Vesikari et al., 2009; Wysocki et al., 2009) (PCV13, Pfizer, unpublished data) La protection sera vraisemblablement suffisante dès après le rappel, mais seules les études d’efficacité en cours ou les études post-implémentation permettront de détermine ...[+++]

In alle studies wekt serotype 1 voor beide vaccins een relatief lagere respons op na de primovaccinatie (percentage van individuen met OPA ≥ 1/8 variërend van 66 tot 84%), maar een uitstekende respons na de herhalingsinjectie (Vesikari et al., 2009; Wysocki et al., 2009) (PCV13, Pfizer, unpublished data).


Dans chaque cas, le risque d’infection sera plus grand si le patient présente une immunodépression réelle ou relative y compris suite à la prise de médicaments modulant l’immunité tant chez les patients greffés que chez les patients sous chimiothérapie, notamment.

In elk geval is het infectierisico groter als de patiënt een werkelijke of relatieve immunosuppressie heeft, ook te wijten aan het innemen van geneesmiddelen die inwerken op de immuniteit zoals bij transplantatiepatiënten en patiënten met chemotherapie, onder andere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de plaintes graves en présence d'oedème sanguin, infection, il est possible que le podologue professionnel ne peut plus traiter cela et il sera peut être nécessaire d'enlever chirurgicalement l'ongle.

Bij extreme klachten, zoals een sterk bloedende zwelling/ontsteking, kan het mogelijk zijn dat de professionele podoloog dit niet meer kan behandelen. Dan zal een deel van de nagel chirurgisch verwijderd moeten worden.


La première dose doit être prise le plus rapidement possible après le début de l’infection, tandis que pour les épisodes récurrents, le traitement sera de préférence instauré pendant la phase prodromale, sinon immédiatement après l’apparition des premières lésions.

De eerste dosis moet zo vlug mogelijk na het begin van de infectie worden ingenomen, terwijl bij recurrente episodes de behandeling bij voorkeur wordt gestart tijdens het prodromale stadium, of anders direct na het verschijnen van de eerste letsels.


Toutefois, l’Azithromycine Teva ne sera pas utilisé dans le traitement empirique de ces infections si le taux de prévalence de souches résistantes est égal à, ou plus élevé que 10% (voir section 5.1).

Maar Azithromycine Teva mag niet gebruikt worden bij de empirische behandeling van deze infecties als de prevalentie van resistente stammen gelijk is aan, of hoger dan 10% (zie rubriek 5.1).


Les bactéries peuvent également devenir résistantes au médicament et l’infection sera alors plus difficile à traiter.

De bacteriën kunnen ook resistent geworden zijn voor het geneesmiddel en daardoor moeilijker te behandelen.


Dans les infections plus graves, la dose de 200 mg par jour sera poursuivie durant tout le traitement.

Bij de behandeling van ernstiger infecties dient gedurende de gehele behandeling een dosis van 200 mg/dag te worden toegediend.


La première dose doit être prise le plus rapidement possible après le début de l'infection, tandis que pour les épisodes récurrents, le traitement sera de préférence instauré pendant la phase prodromale, sinon immédiatement après l'apparition des premières lésions.

De eerste dosis moet zo vlug mogelijk na het begin van de infectie worden ingenomen, terwijl bij terugkerende episodes de behandeling bij voorkeur wordt gestart tijdens het prodromale stadium, of anders direct na het verschijnen van de eerste letsels.




Anderen hebben gezocht naar : d’infection sera plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’infection sera plus ->

Date index: 2021-01-14
w