La section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé se rallie à ce point de vue - en effet, en raison du délicat sujet de l'étude, l'information des patients concernés risquent, le cas échéant, de les inquiéter inutilement sur leur situation médicale - mais insiste toutefois sur l'obligation de compléter la déclaration à la Commission de la protection de la vie privée, comme précisé ci-dessus.
De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid sluit zich daar bij aan – het heikele onderwerp van het onderzoek brengt met zich dat het informeren van de betrokkenen er in voorkomend geval toe kan leiden dat zij onnodig ongerust worden gemaakt over hun eigen medische situatie – maar benadrukt wel de verplichting tot het aanvullen van de aangifte aan de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, zoals hiervoor vermeld.