Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «d’instaurer tout traitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant d’instaurer tout traitement de la dysfonction érectile, les médecins doivent prendre en compte l'état cardiovasculaire de leurs patients, l'activité sexuelle s'accompagnant d'un certain risque cardiaque.

Voorafgaande aan het instellen van elke behandeling van erectiestoornissen, dienen behandelend artsen rekening te houden met de cardiovasculaire status van hun patiënten, omdat er een bepaalde mate van cardiaal risico bestaat bij seksuele activiteit.


Avant d’instaurer tout traitement de l'hypertrophie bénigne de la prostate avec le tadalafil, les patients doivent être examinés afin d’exclure la présence d'un cancer de la prostate. Une évaluation de l’état cardiovasculaire doit être effectuée avec soin (voir rubrique 4.3).

Voorafgaand aan het instellen van de behandeling van benigne prostaathyperplasie met tadalafil dienen patiënten onderzocht te worden om de aanwezigheid van prostaatcarcinoom uit te sluiten; ook dienen ze onderzocht te worden op cardiovasculaire aandoeningen (zie rubriek 4.3).


Comme précaution supplémentaire, l’activité de l’enzyme DPD doit être suivie avant d'instaurer tout traitement par des 5-fluoro-pyrimidines chez des patients qui ont récemment reçu du Zonavir ® (voir également la rubrique 4.5 et 4.8).

Als extra voorzorgsmaatregel moet vóór aanvang van een behandeling met 5-fluoropyrimidines bij patiënten die recent Zonavir ® hebben gebruikt de DPD-enzymactiviteit worden gecontroleerd (zie ook rubriek 4.5 en 4.8).


Comme précaution supplémentaire, l’activité de l’enzyme DPD doit être suivie avant d'instaurer tout traitement par des 5-fluoro-pyrimidines chez des patients qui ont récemment reçu du Zerpex ® (voir également la rubrique 4.5 et 4.8).

Als extra voorzorgsmaatregel moet vóór aanvang van een behandeling met 5-fluoropyrimidines bij patiënten die recent Zerpex ® hebben gebruikt de DPD-enzymactiviteit worden gecontroleerd (zie ook rubriek 4.5 en 4.8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme précaution supplémentaire, l’activité de l’enzyme DPD doit être suivie avant d'instaurer tout traitement par des 5-fluoro-pyrimidines chez des patients qui ont récemment reçu du Zonavir ® .

Als extra voorzorgsmaatregel moet vóór aanvang van behandeling met 5-fluoropyrimidines bij patiënten die recent Zonavir ® hebben gebruikt de DPD-enzymactiviteit worden bepaald.


En cas de gonorrhée et en particulier d'urétrite provoquée par celle-ci, si l'on constate des lésions suspectes de syphilis, un examen à l'ultramicroscope doit être pratiqué avant d'instaurer tout traitement.

Bij gonorrhoea en in het bijzonder bij uretritis gonorrhoeica, moet men vooraleer een behandeling in te stellen, een ultramicroscopisch onderzoek uitvoeren indien men letsels vaststelt die vermoedelijk aan syphylis te wijten zijn.


En cas de gonorrhée et en particulier d'urétrite provoquée par celle-ci, un examen à l'ultramicroscope doit être pratiqué avant d'instaurer tout traitement si l'on constate des lésions suspectes de syphilis.

Bij gonorrhoea en in het bijzonder bij uretritis gonorrhoeica, moet men vooraleer een behandeling in te stellen, een ultramicroscopisch onderzoek uitvoeren indien men letsels vaststelt die vermoedelijk aan syphylis te wijten zijn.


La définition 'a contrario' actuelle de l'art médical est : Constitue l'exercice illégal de l'art médical, l'accomplissement habituel par une personne ne réunissant pas l'ensemble des conditions requises par l'alinéa 1er du présent paragraphe de tout acte ayant pour objet ou présenté comme ayant pour objet, à l'égard d'un être humain, soit l'examen de l'état de santé, soit le dépistage de maladies et déficiences, soit l'établissement du diagnostic, l'instauration ou l'exécution du traitement d'un état pathologique, physique ou psychiq ...[+++]

De huidige definitie 'a contrario' van de geneeskunde luidt: Wordt beschouwd als onwettige uitoefening van de geneeskunde, het gewoonlijk verrichten door een persoon die het geheel van de voorwaarden, gesteld bij lid 1 van deze paragraaf, niet vervult, van elke handeling die tot doel heeft, of wordt voorgesteld tot doel te hebben, bij een menselijk wezen, hetzij het onderzoeken van de gezondheidstoestand, hetzij het opsporen van ziekten en gebrekkigheden, hetzij het stellen van de diagnose, het instellen of uitvoeren van een behandeling van een fysische of psychische, werkelijke of vermeende pathologische toestand, hetzij de inenting. … ...[+++]


Comme pour tout traitement instauré chez des patients atteints de démence, le traitement par la rivastigmine ne doit être entrepris que si une personne aidante peut administrer et surveiller régulièrement le traitement.

Overeenkomstig iedere behandeling die wordt geïnitieerd bij patiënten met dementie, mag de behandeling met rivastigmine slechts gestart worden als er een verzorger beschikbaar is om regelmatig het geneesmiddel aan te brengen en de behandeling te bewaken.


Les concentrations résiduelles doivent être déterminées environ 2 semaines après la première dose, après toute modification de dose, après l’instauration ou la modification d’un traitement concomitant par des inducteurs ou des inhibiteurs du CYP3A4 (voir rubriques 4.4 et 4.5) ou après toute modification de la fonction hépatique (Child-Pugh) (voir Insuffisance hépatique ci-dessous et rubrique 5.2).

Dalconcentraties moeten ongeveer 2 weken na de initiële dosis geëvalueerd worden, na iedere dosiswijziging, na de eventuele start of wijziging van gelijktijdig toe te dienen CYP3A4-inductoren of -remmers (zie rubrieken 4.4 en 4.5) of na elke verandering in de leverstatus (Child-Pugh) (zie Leverfunctiestoornissen hieronder en rubriek 5.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’instaurer tout traitement ->

Date index: 2022-05-27
w