Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interaction médicamenteuse

Traduction de «d’interaction médicamenteuse réalisée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucune interaction Au cours d’études d’interactions médicamenteuses réalisées avec le valsartan, on n’a constaté aucune interaction cliniquement significative entre le valsartan et l’une des substances suivantes : cimétidine, warfarine, furosémide, digoxine, aténolol, indométacine, hydrochlorothiazide, amlodipine, glibenclamide.

Geen interactie Bij onderzoek naar interacties van valsartan met andere geneesmiddelen zijn geen klinisch significante interacties van valsartan met de volgende stoffen waargenomen: cimetidine, warfarine, furosemide, digoxine, atenolol, indometacine, hydrochloorthiazide, amlodipine, glibenclamide.


Autres interactions Lors des études d’interaction médicamenteuse réalisée avec le valsartan, on n’a constaté aucune interaction cliniquement significative entre le valsartan et l’une des substances suivantes: cimétidine, warfarine, furosémide, digoxine, aténolol, indométacine, hydrochlorothiazide, amlodipine, glibenclamide.

Overige Bij onderzoek naar interacties van valsartan met andere geneesmiddelen, werden geen klinische significante interacties van valsartan met de volgende stoffen vastgesteld: cimetidine, warfarine, furosemide, digoxine, atenolol, indometacine, hydrochloorthiazide, amlodipine, glibenclamide.


Une étude d’interaction médicamenteuse réalisée chez des volontaires sains a évalué la pharmacocinétique à l’état d’équilibre de l’HCTZ (25 mg toutes les 24 h) et du topiramate (96 mg toutes les 12 h) administrés seuls et concomitamment.

In een geneesmiddeleninteractiestudie bij gezonde vrijwilligers werd de farmacokinetiek in evenwichtstoestand van HCTZ (25 mg 1x/d) en topiramaat (96 mg om de 12 uur) onderzocht bij toediening alleen of tegelijkertijd.


Une étude d’interaction médicamenteuse réalisée chez des volontaires sains a évalué la pharmacocinétique à l’état d’équilibre de la metformine et du topiramate dans le plasma lorsque la metformine a été administrée seule et lorsque la metformine et le topiramate ont été administrés simultanément.

In een geneesmiddeleninteractiestudie bij gezonde vrijwilligers werd de farmacokinetiek van metformine en topiramaat in het plasma in evenwichtstoestand geëvalueerd bij toediening van metformine alleen en bij gelijktijdige toediening van metformine en topiramaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une étude d'interactions médicamenteuses réalisée chez des patients recevant du kétoconazole et du docétaxel a montré que la clairance du docétaxel était réduite de moitié par le kétoconazole, probablement parce que le métabolisme du docétaxel implique le CYP3A4 comme principale (unique) voie métabolique.

Een interactieonderzoek bij patiënten, die ketoconazol en docetaxol ontvangen, heeft aangetoond dat de klaring van docetaxel voor de helft verminderd was door ketoconazol, waarschijnlijk omdat CYP3A4 een belangrijke (en enige) metabolische route is bij het metabolisme van docetaxel.


Une étude d'interaction médicamenteuse réalisée chez des patients recevant du kétoconazole et du docétaxel a montré que la clairance du docétaxel était réduite de moitié par le kétoconazole, probablement parce que le métabolisme du docétaxel implique la CYP3A4 comme principale (unique) voie métabolique.

Een interactieonderzoek bij patiënten die ketoconazol en docetaxel ontvangen, heeft aangetoond dat de klaring van docetaxel voor de helft verminderd was door ketoconazol, waarschijnlijk omdat CYP3A4 een belangrijke (en enige) metabolische route is bij het metabolisme van docetaxel.


Une étude d’interactions médicamenteuses réalisée chez des patients recevant du kétoconazole et du docétaxel a montré que la clairance du docétaxel était réduite de moitié par le kétoconazole, probablement parce que le métabolisme du docétaxel implique le CYP3A4 comme principale (unique) voie métabolique.

Een interactieonderzoek bij patiënten die ketoconazol en docetaxel ontvangen, heeft aangetoond dat de klaring van docetaxel voor de helft verminderd was door ketoconazol, waarschijnlijk omdat CYP3A4 een belangrijke (en enige) metabolische route is bij het metabolisme van docetaxel.


Interactions communes à l'association Aucune étude d’interaction médicamenteuse n’a été réalisée avec Imprida et d’autres médicaments.

Interacties die vaak in combinatie voorkomen Er werden geen geneesmidddeleninteractiestudies uitgevoerd met Imprida en andere geneesmiddelen.


Aucune étude d’interaction n’a été réalisée. La dibotermine alpha (rhBMP-2) étant une protéine qui n'a pas été identifiée dans la circulation générale, il est peu probable qu’elle donne lieu à des interactions médicamenteuses de type pharmacocinétique.

Aangezien dibotermine alfa (rhBMP-2) een eiwit is en niet in de bloedsomloop is waargenomen, zijn farmacokinetische interacties met andere geneesmiddelen onwaarschijnlijk.


Les études d’interaction médicamenteuses n’ont été réalisées que chez l’adulte.

Onderzoek naar interacties is alleen bij volwassenen uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’interaction médicamenteuse réalisée ->

Date index: 2024-02-24
w