Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interruption de grossesse Régulation cataméniale
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Thérapeutique

Vertaling van "d’interruption de sept " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Interruption de grossesse Régulation cataméniale

regulering van menstruatie | ter voorkoming van zwangerschap


Interruption de la grossesse, fœtus et nouveau-né

afbreken van zwangerschap, foetus en pasgeborene aantastend


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


mort fœtale due à une interruption de grossesse

foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap


avortement thérapeutique interruption de grossesse:légale | thérapeutique

afbreken van zwangerschap | legaal | afbreken van zwangerschap | therapeutisch | therapeutische abortus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de prendre un comprimé pelliculé à la même heure chaque jour (de préférence le soir) pendant 21 jours consécutifs, suivis d’une période d’interruption de sept jours pendant lesquels il n’y a pas de prise de comprimés ; des saignements de privation comparables aux règles surviennent généralement deux à quatre jours après la prise du dernier comprimé pelliculé.

Elke dag moet één filmomhulde tablet ingenomen worden op hetzelfde tijdstip (bij voorkeur ‘s avonds) gedurende 21 opeenvolgende dagen, gevolgd door een onderbreking van zeven dagen waarin geen filmomhulde tabletten worden ingenomen; dervingsbloeding vergelijkbaar met menstruatie zou moeten optreden twee tot vier dagen na de inname van de laatste filmomhulde tablet.


Après la période d’interruption de sept jours, il convient de recommencer à prendre le médicament en passant à la plaquette suivante de Bellina, que les saignements aient cessé ou non.

Na het medicatievrije interval van zeven dagen, moet de medicatie voortgezet worden met de volgende verpakking van BELLINA, ongeacht het feit of de bloeding gestopt is of niet.


Si le premier comprimé pelliculé est pris le premier jour des règles, la contraception est assurée dès le premier jour d’utilisation et est maintenue durant la période d’interruption de sept jours.

Als de eerste filmomhulde tablet wordt ingenomen op de eerste dag van de maandstonden, begint de contraceptie op de eerste dag van toediening en houdt ze ook aan tijdens het medicatievrije interval van zeven dagen.


Après la période d’interruption de sept jours, il convient de recommencer à prendre le médicament en passant à la plaquette suivante d’Helen, que les saignements aient cessé ou non.

Na het medicatievrije interval van zeven dagen moet de medicatie worden voortgezet met de volgende verpakking van Helen, ongeacht of de bloeding al dan niet is opgehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La contraception est assurée dès le premier jour d’utilisation et est également maintenue pendant la période d’interruption de sept jours.

De contraceptie begint op de eerste dag van toediening en houdt aan gedurende de pauze van zeven dagen.


Si aucun saignement n’apparaît après un cycle d’utilisation sans oubli d'un comprimé pelliculé, sans prolongation de la période d’interruption de sept jours, sans prise concomitante d’autres médicaments et sans vomissement ni diarrhée, une conception est improbable et l’utilisation de Bellina peut être poursuivie.

Als geen bloeding optreedt na één toedieningscyclus waarbij geen filmomhulde tablet werd vergeten, de tabletvrije periode van zeven dagen niet werd overschreden, geen andere geneesmiddelen gelijktijdig werden ingenomen en er geen braken of diarree optraden, is bevruchting weinig waarschijnlijk en kan de toediening van BELLINA voortgezet worden.


La contraception commence le premier jour d’administration et continue pendant la période d’interruption de sept jours.

Contraceptie begint op de eerste dag van toediening en blijft duren gedurende de zeven dagen onderbreking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’interruption de sept ->

Date index: 2024-06-12
w