Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) induction - 2) induction embryonnaire
Antibiogramme
Ponction veineuse pour analyse sanguine
Système d’analyse de la démarche
Système d’analyse de la pulpe dentaire
Système d’analyse du segment antérieur de l’œil
Système d’analyse d’électrophysiologie cardiaque

Vertaling van "d’intervalle l’analyse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers

menometrorragie | metrorragie | onregelmatige intermenstruele-bloedingen | onregelmatige verkorte-intervallen tussen menstruatiebloedingen




système d’analyse d’électrophysiologie cardiaque

elektrofysiologisch analysesysteem voor hart




logiciel d’application pour système d’analyse du segment antérieur de l’œil

applicatiesoftware voor analysesysteem voor voorste oogsegment


système d’analyse du segment antérieur de l’œil

analysesysteem voor voorste oogbolsegment




cathéter gastro-œsophagien non stérile d’analyse de pH/impédance

niet-steriele katheter voor meting van gastro-esofageale pH en impedantie


antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries

antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen


1) induction - 2) induction embryonnaire | 1) phase initiale de l'anesthésie générale - 2) action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci

inductie | gevolgtrekking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non concomitante (réalisée après 7 jours d'intervalle) - L'analyse des données n'indique pas d’augmentation de la toxicité lorsque la gemcitabine est administrée plus de 7 jours avant ou après la radiothérapie, autre que la réactivation radique.

Niet-gelijktijdig ( met een tussenpoos van > 7 dagen) – Analyse van de gegevens geeft geen aanwijzingen voor verhoogde toxiciteit anders dan ‘radiation recall’, wanneer gemcitabine meer dan 7 dagen voor of na bestraling wordt toegediend.


Non concomitante (administrée à plus de 7 jours d’intervalle) - l’analyse des données ne suggère pas de potentialisation de la toxicité lorsque la gemcitabine est administrée plus de 7 jours avant ou après la radiothérapie, outre le phénomène de « radiation recall », c’est-à-dire la réactivation tardive d’une zone antérieurement irradiée.

Niet-gelijktijdig (> 7 dagen na elkaar gegeven) - Analyse van de gegevens geeft geen aanwijzingen voor verhoogde toxiciteit anders dan 'radiation recall', wanneer gemcitabine meer dan 7 dagen voor of na bestraling wordt toegediend.


Non concomitante (administrée > 7 jours d'intervalle) – L'analyse des données n'indique pas d’augmentation de la toxicité lorsque la gemcitabine est administrée plus de 7 jours avant ou après la radiothérapie, autre que la réactivation radique.

Niet-gelijktijdig (> 7 dagen na elkaar gegeven) – Analyse van de gegevens geeft geen aanwijzingen voor verhoogde toxiciteit anders dan ‘radiation recall’, wanneer gemcitabine meer dan 7 dagen voor of na bestraling wordt toegediend.


Non concomitante (administrée > 7 jours d'intervalle) - L'analyse des données n'indique pas d’augmentation de la toxicité lorsque la gemcitabine est administrée plus de 7 jours avant ou après la radiothérapie, autre que la réactivation radique.

Niet-gelijktijdig (> 7 dagen interval gegeven) Analyse van de gegevens geeft geen aanwijzingen voor verhoogde toxiciteit anders dan ‘radiation recall’, wanneer gemcitabine meer dan 7 dagen voor of na bestraling wordt toegediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non concomitante (administrée à > 7 jours d’intervalle) – L’analyse des données n’indique aucune toxicité accrue lorsque la gemcitabine est administrée plus de 7 jours avant ou après l’irradiation, si ce n’est une réactivation d’une radiodermite.

Achtereenvolgend (toegediend met een interval van > 7 dagen) – Analyse van de gegevens levert geen aanwijzingen op voor toegenomen toxiciteit anders dan recall reacties als gevolg van de bestraling, wanneer gemcitabine meer dan 7 dagen voor of na de bestraling wordt toegediend.


Allongement de l’intervalle QT Une analyse des données ECG centralisées issues d’une sous-étude de phase II non contrôlée, en ouvert, sur l’intervalle QT menée chez 132 patients traités par 960 mg de vemurafenib deux fois par jour (NP22657) a montré un allongement de l’intervalle QTc exposition-dépendante.

Verlenging van het QT-interval In een open-label fase II QT-substudie zonder controlegroep (NP22657) werd een analyse uitgevoerd van gecentraliseerde ECG-gegevens van 132 patiënten die gedoseerd werden met tweemaal daags 960 mg vemurafenib.


Groupe d'analyse 521 4,8 [4,0 ; 5,5] 508 5,5 [4,4 ; 5,8] 0,99 [0,86 ; 1,14] complet CI = intervalle de confiance ; Groupe d'analyse complet = tous les patients randomisés et traités, analysés comme affectés à un groupe (analyse primaire de la population)

Volledige analyseset 521 8,6 [7,9; 9,5] 508 7,9 [7,2; 8,5] 0,92 [0,80, 1,05] Progressievrije overleving Volledige analyseset 521 4,8 [4,0; 5,5] 508 5,5 [4,4; 5,8] 0,99 [0,86; 1,14]


Les résultats d’une méta-analyse récente [ CMAJ 2009; 180: 32-9 ] indiquent que l’utilisation prolongée de glitazones (> 1 an) double le risque de fracture chez les femmes atteintes d’un diabète de type 2 [OR* 2,23; intervalle de confiance à 95% 1,65- 3,01] sans augmenter le risque de fracture chez les hommes diabétiques [OR* 1,00; intervalle de confiance à 95% 0,73-1,39].

De resultaten van een recente meta-analyse [ CMAJ 2009; 180: 32-9 ] wijzen erop dat bij langdurig gebruik van glitazonen (> 1 jaar) het risico van fracturen bij vrouwen met type 2-diabetes verdubbeld wordt [OR* 2,23; 95%-betrouwbaarheidsinterval 1,65-3,01]; het risico van fracturen was niet verhoogd bij mannen met diabetes [OR* 1,00; 95%-betrouwbaarheidsinterval 0,73-1,39].


La méta-analyse révèle une diminution de 8% [intervalle de confiance à 95% de 5 à 12%] de l’incidence des cas de grippe avérée.

De meta-analyse toont een daling met 8% [95%-betrouwbaarheidsinterval van 5 tot 12%] van de incidentie van bewezen influenza.


Ceci a été étudié dans une méta-analyse de 47 études (38 études étaient randomisées; les études étaient généralement de petite taille et avaient rarement des critères d’évaluation majeurs) ayant comparé les effets et l’innocuité des génériques par rapport aux spécialités originales, dans le domaine cardiovasculaire [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , avec une discussion dans EBM 2009; 14: 81]. Une équivalence clinique a été constatée entre les génériques et les spécialités originales pour les β-bloquants, les diurétiques, les antagonistes du calcium (avec parfois une certaine différence, au niveau de l’ ...[+++]

Dit werd onderzocht in een meta-analyse van 47 studies (38 studies waren gerandomiseerd; de studies waren meestal kleinschalig en hadden zelden harde eindpunten) waarin effect en veiligheid van generieken werden vergeleken met deze van originele specialiteiten in het cardiovasculaire gebied [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , met bespreking in EBM 2009; 14: 81 ].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’intervalle l’analyse ->

Date index: 2024-01-07
w