Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nécessaire PPC en ligne avec nébulisation
Nécessaire PPC en ligne sans nébulisation
Nécessaire de literie
Nécessaire d’aspiration de kyste endoscopique
Nécessaire pour culdocentèse
Nécessaire pour prélèvement cytologique du côlon

Traduction de «d’intervalle sont nécessaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers

menometrorragie | metrorragie | onregelmatige intermenstruele-bloedingen | onregelmatige verkorte-intervallen tussen menstruatiebloedingen


nécessaire de surveillance/d’échantillonnage du gaz du circuit respiratoire

set voor respiratoire bemonstering en monitoring voor beademingscircuit








nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem


nécessaire d’implantation de suture pour vaisseau fémoral

set voor aanbrengen van hechtingen op de arteria femoralis


nécessaire PPC en ligne avec nébulisation

vernevelend 'in-line' continue positievedrukbeademingsapparaat voor spoedsituatie


nécessaire PPC en ligne sans nébulisation

niet-vernevelend 'in-line' continue positievedrukbeademingsapparaat voor spoedsituatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous devez être traité(e) pendant une plus longue période, votre médecin évaluera régulièrement à brefs intervalles (si nécessaire, avec des interruptions du traitement) si vous devez continuer à utiliser Tramadol Sandoz et à quelle posologie.

Als u een langere periode behandeld moet worden, zal uw arts na regelmatige korte intervallen nagaan (indien nodig met onderbrekingen in de behandeling) of u Tramadol Sandoz moet blijven gebruiken en in welke dosering.


Trois injections à un mois d’intervalle sont nécessaires, ainsi qu’un rappel un an après, puis tous les cinq ans jusqu’à 18 ans, et enfin tous les dix ans.

Er zijn drie prikken met elk een tussenperiode van vier weken nodig, een herhaling een jaar later, en vervolgens elke vijf jaar tot de leeftijd van 18 jaar, daarna elke tien jaar.


Le traitement préconisé du surdosage consiste en une perfusion de 250 ml de lactate de sodium molaire en 30 minutes avec apport potassique, à renouveler 3 fois à deux heures d'intervalle, si nécessaire. La cibenzoline n'est pas dialysable.

De aanbevolen behandeling van de overdosering bestaat uit een perfusie van 250 ml molair natrium lactaat gedurende 30 minuten in associatie met kaliumtoevoer; deze behandeling kan, indien nodig, driemaal herhaald worden, telkens met een interval van 2 uur.


éventuellement à 2 ou 3 minutes d'intervalle si nécessaire ou à poursuivre par une perfusion de 2 mg dans 500 ml de sérum physiologique ou de solution à 5 % de dextrose (= 5 µg de naloxone/ml).

- Algemene ondersteunende maatregelen en tegelijkertijd i.v. injectie van 0,4 mg naloxone. Indien nodig de injectie herhalen met een tussenpoos van 2 of 3 minuten of een infuus toedienen van 2 mg in 500 ml fysiologisch serum of een oplossing van 5% dextrose (= 5 mcg naloxone/ml).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un traitement standard commence avec 75 à 150 UI de FSH par jour et est augmenté de préférence de 37,5 ou 75 UI, à 7 ou de préférence à 14 jours d’intervalle, si nécessaire, afin d’obtenir une réponse adéquate mais non excessive.

Een behandelingsschema dat veelvuldig wordt gehanteerd begint met 75-150 IE FSH elke dag. Deze dosis kan met tussenpozen van 7 of bij voorkeur 14 dagen met bij voorkeur 37,5 of 75 IE worden verhoogd, indien nodig, om een voldoende, maar niet overmatige reactie te bewerkstelligen.


Pour la prophylaxie (prévention) des saignements, des intervalles de posologie plus courts ou des doses plus élevées peuvent dans certains cas être nécessaires à la place des doses habituelles de 20 à 40 UI de facteur VIII par kilo de poids corporel à des intervalles de 2 à 3 jours.

Voor het voorkòmen (de preventie) van bloedingen kunnen in sommige gevallen kortere doseringsintervallen of hogere doses vereist zijn dan de gebruikelijke doses 20 tot 40 IE factor VIII per kg lichaamsgewicht met intervallen van 2 tot 3 dagen.


Pour la prophylaxie à long terme des saignements chez les patients atteints d’hémophilie A sévère, des intervalles de posologie plus courts ou des doses plus élevées peuvent dans certains cas être nécessaires à la place des doses habituelles de 20 à 40 UI de facteur VIII par kg de poids corporel à des intervalles de 2 à 3 jours.

Voor langetermijnpreventie van bloedingen bij patiënten met ernstige hemofilie A kunnen in sommige gevallen kortere doseringsintervallen of hogere doses vereist zijn dan de gebruikelijke doses 20 tot 40 IE factor VIII per kg lichaamsgewicht met intervallen van 2 tot 3 dagen.


Lors de l’emploi de dompéridone et d’autres médicaments qui prolongent l’intervalle QT une précaution particulière est nécessaire chez les patients souffrant d’une prolongation d’intervalles de conduction cardiaques en particulier QTc, des patients avec une perturbation électrolytique significative ou des affections cardiaques sous-jacentes comme une affection cardiaque congestive.

Gebruik van domperidon en andere geneesmiddelen die het QTc interval verlengen vereisen dat voorzichtigheid wordt betracht bij patiënten met een bestaande verlenging van cardiale geleidingsintervallen, in het bijzonder QTc, patiënten met een significante verstoring van de elektrolytenbalans of onderliggende cardiale aandoeningen zoals congestief hartfalen.


Aucune différence n’a été constatée dans le nombre de saignements, de transfusions nécessaires de concentrés érythrocytaires et l’intervalle entre transfusions dans les groupes de patients.

Er werd geen verschil waargenomen in het aantal bloedingen, benodigde transfusies van erytrocytenconcentraten en het transfusie-interval tussen de patiëntengroepen.


Si la dernière vaccination date de plus de 20 ans, deux injections à 6 mois d'intervalle sont recommandées (la deuxième injection est surtout nécessaire pour obtenir une protection suffisante contre la diphtérie).

Indien de laatste vaccinatie meer dan 20 jaar geleden werd uitgevoerd, worden twee injecties met een interval van 6 maanden aanbevolen (de tweede injectie is vooral nodig om een voldoende bescherming tegen difterie te waarborgen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’intervalle sont nécessaires ->

Date index: 2024-05-02
w