Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charges d’intérêts –136 –61 –136 –61
Démence infantile Psychose désintégrative
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Réaction dépressive
Réactionnelle
Symbiotique
Syndrome de Heller
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «d’intérêts -136 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale isolatie; ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE


T2 2009 T1 2009 Variation M USD M USD M USD % Chiffre d’affaires net 10 546 9 709 837 9 Résultat opérationnel 2 364 2 347 17 1 Produits financiers 91 –48 139 Charges d’intérêts –136 –86 –50 58 Impôts –399 –321 –78 24 Résultat net 2 044 1 975 69 3

Q2 2009 Q1 2009 Change USD m USD m USD m % Net sales 10 546 9 709 837 9 Operating income 2 364 2 347 17 1 Financial income 91 –48 139 Interest expense –136 –86 –50 58 Taxes –399 –321 –78 24 Net income 2 044 1 975 69 3


Revenus de placements 206,5 21,8 10,0 1,0 239,3 Intérêts sur placements O.A. 136,5 12,4 10,0 1,0 159,9 Intérêts sur fonds de cotisations 69,8 9,4 79,2 Intérêts sur fonds des bonis 0,2 0,2

Opbrengsten van beleggingen 206,5 21,8 10,0 1,0 239,3 Intresten op beleggingen V. I. 136,5 12,4 10,0 1,0 159,9 Intresten op fonds van de bijdragen 69,8 9,4 79,2 Intresten op fonds van de boni's 0,2 0,2


- % sur récupérations(art.136, §2) 406 988 044 26 275 623 390 457 606 3 776 452 - 827 497 725 -0,5% sur alloc. complém. frontaliers - - 27 036 - - 27 036 Intérêts sur fonds des cotisations (100 % ) 62 260 088 7 782 394 - - - 70 042 482 20 % intérêts fonds des bonis 3 707 808 - - - 4 515 Renouvellement SIS-indemnité administrative 29 187 530 - - - - 29 187 530 Carte SIS-Frais de fabrication et d'expédition 17 331 519 1 968 481 - - - 19 300 000

-% op terugvorderingen (art.136, §2) 406 988 044 26 275 623 390 457 606 3 776 452 - 827 497 725 -0,5% op aanvull. uitker. grensarbeiders - - 27 036 - - 27 036 Intresten op fonds bijdragen ( 100%) 62 260 088 7 782 394 - - - 70 042 482 20 % op intresten fonds van de boni's 3 707 808 - - - 4 515 Vernieuwing kaart SIS-administ. Uitkering 29 187 530 - - - - 29 187 530 Kaart SIS-kosten aanmaak en verzending 17 331 519 1 968 481 - - - 19 300 000


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- 0,5% sur alloc. complém. frontaliers - - 26 276 - - 26 276 Intérêts sur fonds des cotisations (100%) 52 016 024 6 136 033 - - - 58 152 057 20% intérêts fonds des bonis 1 302 1 089 - - - 2 391 Renouvellement SIS-indemnité administrative 26 015 660 - - - - 26 015 660 Carte SIS-Frais de fabrication et d'expédition 17 362 945 1 937 055 - - - 19 300 000

- 0,5% op aanvull. uitker. grensarbeiders - - 26 276 - - 26 276 Intresten op fonds bijdragen (100%) 52 016 024 6 136 033 - - - 58 152 057 20% op intresten fonds van de boni's 1 302 1 089 - - - 2 391 Vernieuwing SIS-kaart-administ. Uitkering 26 015 660 - - - - 26 015 660 SIS-kaart-kosten aanmaak en verzending 17 362 945 1 937 055 - - - 19 300 000


courants 44 57 –13 Acquisitions de filiales –413 –413 Acquisition de titres de placement négociables, entreprises associées et intérêts minoritaires –319 –2 395 2 076 Flux de trésorerie provenant des activités d’investissement –1 136 –2 842 1 706

Acquisitions of subsidiaries –413 –413 Increase in marketable securities, associated companies and non-controlling interests –319 –2 395 2 076


Produits financiers 14 91 Charges d’intérêts -175 -136 Impôts (ajustés des éléments ci-dessus) -643 -488 Résultat net « core » 2 771 2 394 Résultat net core attribuable aux actionnaires 2 751 2 385

Financial income 14 91 Interest expenses -175 -136 Taxes (adjusted for above items) -643 -488 Core net income 2 771 2 394 Core net income attributable to shareholders 2 751 2 385


T3 2009 T2 2009 Variation M USD M USD M USD % Chiffre d’affaires net 11 086 10 546 540 5 Résultat opérationnel 2 634 2 364 270 11 Produits financiers 51 91 –40 –44 Charges d’intérêts –173 –136 –37 27 Impôts –379 –399 20 –5 Résultat net 2 112 2 044 68 3

Q3 2009 Q2 2009 Change USD m USD m USD m % Net sales 11 086 10 546 540 5 Operating income 2 634 2 364 270 11 Financial income 51 91 –40 –44 Interest expense –173 –136 –37 27 Taxes –379 –399 20 –5 Net income 2 112 2 044 68 3


Produits financiers 14 91 -85 ns 63 43 47 ns Charges d’intérêts –175 –136 29 29 –308 –222 39 39 Impôts –521 –399 31 30 –1 103 –720 53 50 Résultat net 2 437 2 044 19 18 5 385 4 019 34 29 BPA (USD) 1,06 0,90 18 17 2,34 1,76 33 28 Résultat opérationnel core 3 276 2 663 23 23 7 141 5 274 35 32

Financial income 14 91 -85 nm 63 43 47 nm Interest expense –175 –136 29 29 –308 –222 39 39 Taxes –521 –399 31 30 –1 103 –720 53 50 Net income 2 437 2 044 19 18 5 385 4 019 34 29 EPS (USD) 1.06 0.90 18 17 2.34 1.76 33 28 Core operating income 3 276 2 663 23 23 7 141 5 274 35 32 as % of net sales 28.0 25.3 29.9 26.0 Core net income 2 771 2 394 16 15 6 080 4 696 29 25 Core EPS (USD) 1.20 1.05 14 14 2.65 2.06 29 24


Marge brute 8 715 7 918 797 10 Marketing et vente -3 145 -2 990 -155 5 Recherche et développement -1 893 -1 802 -91 5 Administration et frais généraux -543 -542 -1 0 Autres produits 389 180 209 116 Autres charges -562 -400 -162 41 Résultat opérationnel 2 961 2 364 597 25 Quote-part du résultat net des entreprises associées 158 124 34 27 Produits financiers 14 91 -77 -85 Charges d’intérêts -175 -136 -39 29 Résultat avant impôts 2 958 2 443 515 21 Impôts -521 -399 -122 31 Résultat net 2 437 2 044 393 19 Attribuable aux : Actionnaires de Novartis AG 2 417 2 035 382 19

Gross profit 8 715 7 918 797 10 Marketing & Sales -3 145 -2 990 -155 5 Research & Development -1 893 -1 802 -91 5 General & Administration -543 -542 -1 0 Other income 389 180 209 116 Other expense -562 -400 -162 41 Operating income 2 961 2 364 597 25 Income from associated companies 158 124 34 27 Financial income 14 91 -77 -85 Interest expense -175 -136 -39 29 Income before taxes 2 958 2 443 515 21 Taxes -521 -399 -122 31 Net income 2 437 2 044 393 19 Attributable to: Shareholders of Novartis AG 2 417 2 035 382 19




D'autres ont cherché : syndrome de heller     réaction dépressive     réactionnelle     symbiotique     d’intérêts -136     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’intérêts -136 ->

Date index: 2023-01-27
w