Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’où ils pourront tirer " (Frans → Nederlands) :

Cette informatisation doit permettre aux médecins d’avoir des dossiers médicaux complets d’où ils pourront tirer, par des analyses, une foule de renseignements qui pourront les éclairer sur la santé de ses patients.

Deze informatisering moet de artsen in staat stellen te beschikken over volledige medische dossiers waaruit ze, via analyses, een massa gegevens kunnen halen die hen meer duidelijkheid verschaffen over de gezondheid van hun patiënten.


Depuis quelques années pourtant, la sphère scientifique et médicale a déployé de grands efforts précisément pour tirer parti de cette confusion entre monde réel et virtuel, avec pour objectif d'en tirer des vertus thérapeutiques.

De laatste jaren heeft de wetenschappelijke en medische wereld echter grote inspanningen geleverd om precies uit deze verwarring tussen de echte en virtuele wereld voordeel te trekken, met als doel er therapeutische waarden uit af te leiden.


Manutention des charges (soulever, pousser et tirer) — Français

Tillen, trekken en duwen van lasten — Nederlands


Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Troubles musculo-squelettiques → Le secteur du transport → Manutention des charges (soulever, pousser et tirer)

U bent hier: Home → Thema's → Musculoskeletale aandoeningen → Distributiesector → Tillen, trekken en duwen van lasten


À l’avenir, une série de données de « l’annexe T20 » pourront aussi faire fonction d’indicateur de l’évolution des données comptabilisées dans les documents N, et pourront donc figurer dans les comptes rendus financiers.

Ook kunnen in de toekomst een aantal gegevens van de “bijlage T20” fungeren als indicator voor de evolutie van de geboekte uitgaven in de documenten N, en dus opgenomen worden in de financiële rapporteringen.


Un feed-back sera donné aux OA concernant les premiers profils établis en 2009. Sur la base des 15 indicateurs, les organismes assureurs pourront voir où leur profil s’écarte du profil médian et ils pourront y apporter les corrections nécessaires.

Inzake de eerste profileringsoefening die in de loop van 2009 zal plaatsvinden, zal een feedback worden georganiseerd naar de VI. Op basis van de 15 indicatoren kunnen zij nagaan waar zij afwijken van het mediaanprofiel en welke bijsturingen nodig zijn.


Les principaux points de risque ne pourront être déterminés et des mesures de contrôle ne pourront être prises que lorsque ces processus seront connus et auront été explicités.

Enkel als deze processen gekend en geëxpliciteerd zijn, is het mogelijk om de meest kritieke risicopunten te bepalen en controlemaatregelen te nemen.


de tirer le bilan des campagnes de dépistage du cancer du sein organisées par les Communautés, en vue d’une extension éventuelle à d’autres cancers ;

een actuele stand van zaken te schetsen van het lopende borstkankerscreeningsprogramma georganiseerd door de Gemeenschappen, met het oog op een eventuele uitbreiding naar andere kankers;


Il importe ensuite d’en tirer les éléments permettant d’appliquer la responsabilité financière.

Het is vervolgens van belang dat daaruit de elementen worden gehaald aan de hand waarvan de financiële verantwoordelijkheid kan worden toegepast.


A noter qu’il est imprudent de tirer de leur contexte global les résultats des variables pris séparément.

Hierbij moet worden opgemerkt dat het onvoorzichtig zou zijn de resultaten van de aparte variabelen uit de globale context te halen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’où ils pourront tirer ->

Date index: 2022-04-28
w