Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
1

Vertaling van "d’un courrier adressé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


accident impliquant des camions de courrier alimentés par une batterie

ongeval met accu-aangedreven postvrachtwagens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
des résultats préliminaires du projet concernant la qualité du comportement prescripteur des médecins généralistes en matière de quinolones d’un courrier adressé à 312 gynécologues concernant leurs attestations d’échographies gynécologiques d’un vaste plan d’action, préparé au cours du 1 er semestre 2007, concernant la prescription de Plavix d’un courrier ciblé adressé aux dispensateurs de soins dans le cadre des projets relatifs aux potentiels évoqués moteurs (PEM) des électromyographies et de la prescription de Sandostatine d’un plan d’action concernant le projet relatif aux orthèses de genou e ...[+++]

preliminaire resultaten van het project rond het kwalitatief voorschrijfgedrag van chinolones door huisartsen een aanschrijfactie ondernomen naar 312 gynaecologen in verband met hun aanrekening van gynaecologische echografieën in verband met het voorschrijfgedrag van Plavix is een uitgebreid actieplan voorbereid tijdens het 1 e semester van 2007 gerichte aanschrijfacties naar zorgverleners binnen de projecten motorische evoked potentials (MEP) elektromyografieën en voorschrijfgedrag van Sandostatine een actieplan rond het project knieorthesen en lumbostaten afronden van de analysefase voor het project “gebruik van het orthopantomogram” o ...[+++]


par courrier adressé à l'adresse : rue du midi 111, 1000 Bruxelles ou de vous adresser à l'une de nos structures d'accueil existantes : les conseillers d'agence, le service social,.

Per post naar het adres: Zuidstraat 111, 1000 Brussel, of richt u tot een van onze bestaande onthaalstructuren: de raadgevers in de kantoren, sociale dienst enz.


Si vous ne désirez pas que votre adresse de correspondance actuelle soit pas rendue publique, nous vous demandons de vous adresser à l’INAMI. Pour cela, envoyez un courrier électronique à l’adresse nurse@inami.fgov.be ou un courrier à l’adresse mentionnée ci-dessus pour fournir une adresse qui peut être rendue publique.

Indien u meent dat uw huidig correspondentieadres niet publiek kan worden gemaakt, verzoeken wij u dit adres door het RIZIV te laten wijzigen. Daartoe stuurt u een mail naar het adres nurse@riziv.fgov.be of een brief naar bovenvermeld adres van de afdeling verpleegkundigen met daarin een adres dat wel publiek kan gemaakt worden.


les données de contact (adresses électroniques, numéros de téléphone, numéros de fax, adresses pour courrier postal) figurant dans la présente brochure (voir “Plus d’informations”) l’adresse électronique communication@inami.be : la Cellule communication de l’INAMI transférera le courriel au service concerné le site Internet de l’INAMI : www.inami.be > Voulez-vous en savoir plus ?

de contactgegevens (e-mailadressen, telefoonnummers, faxnummers, adressen voor briefwisseling), die je in de brochure terugvindt (zie telkens “meer informatie”) de algemene mailbox communication@riziv.be; de communicatiecel van het RIZIV stuurt de mails door naar de bevoegde dienst(en). de website van het RIZIV: www.riziv.be > Wilt u meer weten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le GDA étudie également tout dossier, tout courrier, toute communication qui lui ont été adressés par l’intermédiaire du service depuis la dernière réunion et qui ont trait à l’accréditation individuelle des médecins, à l’accréditation des activités, ou à la gestion de l’accréditation en général : courrier émanant des médecins, de la presse médicale, site internet et gestion online de l’accréditation, modification à la réglementation, etc.

De ASG bestudeert ook elk dossier, elke briefwisseling, elke mededeling die hij sinds de laatste vergadering van de dienst doorgestuurd kreeg en die betrekking heeft op de individuele accreditering van de geneesheren, de accreditering van de activiteiten of het beheer van de accreditering in het algemeen: briefwisseling afkomstig van de geneesheren, van de medische pers, de website en het onlinebeheer van de accreditering, de wijziging van de regelgeving, enz.


Les demandes de reconnaissance sont à adresser au SPF Santé publique Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement au moins deux mois avant le début de la formation (sauf formation déjà en cours à la date de la présente circulaire), par courrier électronique, via l’adresse e-mail : staff-training@health.belgium.be.

De erkenningsaanvragen moeten minstens twee maanden voor het begin van de opleiding (behalve wanneer de opleiding al aan de gang is op de datum van deze omzendbrief) per e-mail naar de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden gestuurd op het adres: staff-training@health.belgium.be.


Afin que nos courriers vous soient bien adressés à votre nouveau domicile, nous vous conseillons de nous communiquer votre nouvelle adresse en cliquant ici [1].

Opdat onze briefwisseling naar je nieuwe adres gestuurd wordt, raden we je dan ook aan om zelf je adreswijziging hier door te geven [1].


Afin que nos courriers vous soient bien adressés à votre nouveau domicile, nous vous conseillons de nous communiquer votre nouvelle adresse en cliquant ici.

Opdat onze briefwisseling naar je nieuwe adres gestuurd wordt, raden we je dan ook aan om zelf je adreswijziging hier door te geven.


Vous pouvez adresser toutes vos questions concernant ce présent courrier par email à l’adresse suivante : veronique.reulmonde@inami.fgov.be.

U kunt al uw vragen betreffende deze briefwisseling versturen naar het volgende e-mail adres : veronique.reulmonde@riziv.fgov.be.


Vous pouvez adresser toutes vos questions concernant ce présent courrier par email à l’adresse suivante : veronique.reulmonde@inami.fgov.be

U kan al uw vragen betreffende deze briefwisseling versturen naar het volgende e-mail adres : veronique.reulmonde@riziv.fgov.be.




Anderen hebben gezocht naar : d’un courrier adressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un courrier adressé ->

Date index: 2021-06-06
w