Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’un risque grave influence fortement » (Français → Néerlandais) :

Dans de tels cas, une augmentation même minime d’un risque grave influence fortement la décision d’utiliser un médicament.

In dergelijke gevallen weegt zelfs een geringe toename van een ernstig risico sterk door in de beslissing om een middel te gebruiken.


L’utilisation de COC en général a été associée à un risque accru d’infarctus aigu du myocarde (IAM) ou d’accident vasculaire cérébral (AVC), ce risque étant fortement influencé par la présence d’autres facteurs de risque (tels que le tabac, l’hypertension et l’âge) (voir également ci-dessous).

Het gebruik van COC’s is in het algemeen in verband gebracht met een verhoogd risico van acuut myocard infarct (AMI) of beroerte, een risico dat sterk wordt beïnvloed door de aanwezigheid van andere risicofactoren (bijv. roken, hoge bloeddruk en leeftijd) (zie ook hieronder).


L’utilisation de COC en général a été associée à un risque accru d’infarctus du myocarde aigu (IMA) ou d’ictus, ce risque étant fortement influencé par d’autres facteurs de risque comme par exemple le tabac, l’hypertension et l’âge (Voir également ci-dessous).

Het gebruik van COC over het algemeen verhoogt het risico van acuut myocardinfarct (AMI) en CVA. Dat risico hangt in sterke mate af van andere risicofactoren zoals roken, hypertensie en de leeftijd (Zie ook hieronder).


En général, l’utilisation de COC a été associée à un risque accru d’infarctus aigu du myocarde ou d’accident vasculaire cérébral, risque qui est fortement influencé par la présence d’autres facteurs de risque (par ex. consommation de tabac, pression artérielle élevée, âge) (voir cidessous également).

Het gebruik van COC’s is in het algemeen in verband gebracht met een verhoogd risico van acuut myocardinfarct (AMI) of beroerte, een risico dat sterk wordt beïnvloed door de aanwezigheid van andere risicofactoren (bijv. roken, hoge bloeddruk en leeftijd) (zie ook hieronder).


L’utilisation des COC en général a été associée à un risque accru d’infarctus myocardique aigu (IMA) ou d’attaque, un risque qui est fortement influencé par la présence d’autres facteurs de risque (par exemple, le fait de fumer, l’hypertension et l’âge) (voir ci-après).

Het gebruik van COAC's in het algemeen is in verband gebracht met een verhoogd risico op acuut myocard infarct (AMI) en beroerte, een risico dat sterk beïnvloedt wordt door de aanwezigheid van andere risicofactoren (zoals roken, hoge bloeddruk en leeftijd) (zie ook hieronder).


L’utilisation des COC en général a été associée à un risque accru d’infarctus myocardique aigu (IMA) ou d’accident vasculaire cérébral, un risque qui est fortement influencé par la présence d’autres facteurs de risque (p.ex., le fait de fumer, l’hypertension et l’âge) (voir ci-après).

Het gebruik van COAC's in het algemeen is in verband gebracht met een verhoogd risico op acuut myocard infarct (AMI) en beroerte, een risico dat sterk beïnvloedt wordt door de aanwezigheid van andere risicofactoren (zoals roken, hoge bloeddruk en leeftijd) (zie ook hieronder).


Dans les cas plus graves ou pendant les périodes où les allergènes exercent fortement leur influence et où le patient n'est plus asymptomatique, on peut réduire à 3 heures l'intervalle entre les administrations; cela signifie que la dose journalière peut atteindre 8 ampoules.

In ernstiger gevallen of gedurende periodes waarin een sterke beïnvloeding door allergenen plaatsvindt en de patiënt niet meer klachtenvrij is, mag de duur tussen de toedieningen tot drie uur worden verminderd; d.w.z. dat de dagdosis 8 ampullen kan bedragen.


Dans les cas plus graves ou pendant les périodes où les allergènes exercent fortement leur influence et où le patient n'est plus asymptomatique, on peut porter la fréquence des doses de " 4 fois par jour" à " 6 à 8 fois par jour" , à intervalles de 3 - 4 heures.

In ernstiger gevallen of gedurende periodes waarin sterke beïnvloeding door allergenen plaatsvindt en de patiënt niet meer klachtenvrij is, mag de dosis-frequentie van " 4 maal per dag" verhoogd worden tot " 6 tot 8 maal per dag" met tussenpozen van 3 - 4 uur.


On ne sait cependant toujours pas si les inhibiteurs de la neuraminidase influencent favorablement les complications graves de l’influenza et la mortalité chez les patients à risque.

Men weet echter nog steeds niet of de neuraminidase-inhibitoren de ernstige complicaties van influenza en de mortaliteit bij de hoogrisicogroepen gunstig beïnvloeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un risque grave influence fortement ->

Date index: 2024-02-23
w