Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Fracture fermée d'une seule côte
Implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant
Psychotique induit
Vit seul

Traduction de «d’un seul agent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressi ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve ...[+++]


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose








implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant

eendelig bladvormig endostaal tandimplantaat


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’usage d’un seul agent antibactérien efficace sera envisagé.

Het gebruik van één enkel antibacterieel middel moet overwogen worden.


Certains individus dont la tension sanguine n’est pas suffisamment contrôlée par un seul agent antihypertenseur, peuvent tirer profit de l’ajout de lercanidipine à une thérapie par un bêtabloquant (aténolol), un diurétique (hydrochlorothiazide) ou un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (captopril ou énalapril).

Sommige personen die niet voldoende onder controle zijn met een enkel antihypertensivum, kunnen gunstig reageren op de toevoeging van lercanidipine aan de behandeling met een bètablokker (atenolol), een diureticum (hydrochloorthiazide) of een angiotensine-converterend-enzymremmer (captopril of enalapril).


Le choix entre la polychimiothérapie et la chimiothérapie séquentielle avec un seul agent doit tenir compte du pronostic, de l’indice de performance, de la nécessité de contrôler rapidement les symptômes et des profils de toxicité, le but ultime étant d’optimiser la durée et la qualité de vie.

De keuze tussen polychemotherapie en sequentiële chemotherapie met een enkel agens moet rekening houden met de prognose, performantiestatus, nood aan snelle symptoomcontrole en de toxiciteitsprofielen, met als uiteindelijk doel het optimaliseren van de levenskwaliteit en de levensduur.


Certains individus n’obtenant pas un contrôle tensionnel adéquat avec un seul agent antihypertenseur peuvent tirer des bénéfices de l’ajout de lercanidipine à un traitement par bêta-bloquants, diurétiques (hydrochlorothiazide) ou inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine.

Bepaalde individuele patiënten, die niet voldoende reageren op een enkelvoudig bloeddrukverlagend middel, kunnen baat hebben bij toevoeging van lercanidipine aan de behandeling met een bètablokker, een diureticum (hydrochloorthiazide) of een ACE-inhibitor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La neuropathie sensorielle était également plus fréquente dans le bras association que sous le seul agent carboplatine.

Sensorische neuropathie kwam ook vaker voor in de combinatiearm dan bij gebruik van alleen carboplatine.


Certaines études ont montré que chez les patients présentant une maladie athéroscléreuse établie, une insuffisance cardiaque ou un diabète avec lésion d'organe cible, un double blocage du système rénine-angiotensine-aldostérone est associé à une fréquence plus élevée d'hypotension, de syncope, d'hyperkaliémie et de modifications de la fonction rénale (y compris d'insuffisance rénale aiguë) que l'utilisation d'un seul agent du système rénineangiotensine-aldostérone.

In sommige studies werd aangetoond dat een dubbele blokkade van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem bij patiënten met een bewezen atherosclerotische aandoening, hartfalen of diabetes met eindorgaanaantasting vaker hypotensie, syncope, hyperkaliëmie en veranderingen van de nierfunctie (waaronder acuut nierfalen) veroorzaakt dan gebruik van één enkele remmer van het renine-angiotensinealdosteronsysteem.


Des études ont démontré que, chez certains patients souffrant de maladies confirmées comme l’athérosclérose, l’insuffisance cardiaque ou le diabète avec lésion de l’extrémité d’un organe, le double blocage du système rénine-angiotensine-aldostérone est associé à une plus grande fréquence de l’hypotension, de la syncope, de l’hyperkaliémie et à des changements de la fonction rénale (y compris une insuffisance rénale aiguë) par rapport à l’utilisation d’un seul agent du système rénineangiotensine-aldostérone.

In sommige onderzoeken is aangetoond dat bij patiënten met vastgestelde atherosclerotische ziekte, hartfalen, of met diabetes met eindorgaanbeschadiging, dubbele blokkering van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem gepaard gaat met een hogere frequentie van hypotensie, syncope, hyperkaliëmie en veranderingen in de nierfunctie (inclusief acuut nierfalen) in vergelijking met het gebruik van een enkel middel werkend op het renine-angiotensinealdosteronsysteem.


Certaines études ont montré que, chez les patients atteints d’une maladie athéroscléreuse avérée, d’insuffisance cardiaque ou de diabète avec atteinte des organes cibles, un double blocage du système rénineangiotensine-aldostérone est associé à une fréquence accrue des cas d’hypotension, de syncope, d’hyperkaliémie et de modifications de la fonction rénale (y compris de défaillance rénale aiguë) par rapport à l’utilisation d’un seul agent agissant sur ce système.

In sommige studies werd aangetoond dat een dubbele blokkade van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem bij patiënten met bewezen atherosclerotische ziekte, hartfalen of diabetes met eindorgaanaantasting gepaard gaat met een hogere frequentie van hypotensie, syncope, hyperkaliëmie en veranderingen van de nierfunctie (met inbegrip van acuut nierfalen) dan het gebruik van één enkele remmer van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem.


Pour ces patients, l’utilisation des anticonvulsivants, y compris la gabapentine et la prégabaline, peut être envisagée seule, sous forme séquentielle ou concomitante avec d’autres agents analgésiques, dont les opioïdes.

Anticonvulsiva, waaronder gabapentine en pregabaline, kunnen afzonderlijk, na elkaar, of in combinatie met andere analgetica waaronder opioïden worden overwogen.


L’évaluation individuelle du patient devrait déterminer l’option thérapeutique appropriée pour les patients cancéreux avec une douleur neuropathique ou une douleur mixte avec des composantes neuropathiques. Pour ces patients, les antidépresseurs peuvent être envisagés seuls, sous forme séquentielle ou concomitante avec d’autres agents analgésiques, y compris les opioïdes.

Individuele evaluatie van de patiënt moet de gepaste behandelingsoptie bepalen bij kankerpatiënten met neuropathische pijn of met een gemengd pijntype met neuropathische componenten, en antidepressiva kunnen afzonderlijk, na elkaar of in combinatie met andere analgetica waaronder opioïden worden overwogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un seul agent ->

Date index: 2021-03-24
w