Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’une cotisation doivent payer une cotisation " (Frans → Nederlands) :

- Les pensionnés et les veufs qui n’exercent pas d’activité comme travailleur indépendant ou dont l’activité comme travailleur indépendant ne donne pas lieu au paiement d’une cotisation doivent payer une cotisation fixée à l’article 16, alinéa 2 lorsqu’ils bénéficient d’une pension correspondant à une carrière professionnelle inférieure au tiers d’une carrière complète.

- De gepensioneerden en de weduwnaars die geen zelfstandige activiteit uitoefenen of wiens zelfstandige activiteit geen aanleiding geeft tot betaling van een bijdrage, moeten een bijdrage betalen vastgesteld in artikel 16, tweede lid, als ze een pensioen genieten dat overeenstemt met een beroepsloopbaan van minder dan eenderde van een volledige loopbaan.


Cela concerne donc les salariés/fonctionnaires dont le bon de cotisation n’atteint pas la valeur minimale réglementairement fixée : pour maintenir un droit aux soins de santé, ils doivent payer une cotisation complémentaire ou, si cela s’avérait plus intéressant pour eux, la cotisation de résident.

Dit betreft dus de werknemers/ambtenaren waarvan de bijdragebon niet de reglementair vastgelegde minimumwaarde bereikt: om een recht op geneeskundige verzorging te behouden moeten ze een aanvullende bijdrage betalen of, wanneer dit interessanter blijkt voor hen, de bijdrage van resident.


Les gens doivent payer une cotisation personnelle, et il y a une intervention régionale.

De mensen moeten een persoonlijke bijdrage leveren en er is een gewestelijke tegemoetkoming.


Depuis le 1 er janvier 2012, tous les membres doivent payer la même cotisation.

Alle leden moeten sinds 1 januari 2012 dezelfde bijdrage betalen.


Si l’intéressé avait cotisé pour les petits risques à l’assurance libre, ces cotisations doivent lui être remboursées par l’assurance libre, et les attestations qui ont été présentées à l’assurance libre sont portées au régime général, dans le délai étendu pour cause de force majeure.

Indien de betrokkene had bijgedragen voor de kleine risico’s in de vrije verzekering, dienen de bijdragen hem te worden teruggestort door de vrije verzekering en worden de getuigschriften voor verstrekte hulp die werden voorgelegd aan de vrije verzekering overgedragen naar de algemene regeling binnen de omwille van overmacht verlengde termijn.


Le pensionné, la veuve ou le veuf qui sont redevables d’une cotisation (- 1/3 de carrière), mais qui ne doivent pas payer la cotisation personnelle parce qu’il (elle) introduit des bons de cotisation et qu’il (elle) est donc redevable de cotisations sociales, est néanmoins considéré(e) comme un titulaire cotisant..

De gepensioneerde, weduwe en weduwnaar die een bijdrage verschuldigd is (-1/3 loopbaan), maar die de persoonlijke bijdrage niet moet betalen omdat hij bijdragebons indient, en dus sociale bijdragen verschuldigd is, wordt toch beschouwd als bijdragebetalende gerechtigde.


- Les indépendants actifs assimilés à des travailleurs indépendants en activité complémentaire, visés à l’article 12, § 2, de l’arrêté royal n° 38, doivent avoir payé une cotisation au moins égale à la cotisation minimum due en application de l’article 12, § 1 er , du même arrêté royal ou, dans les autres cas, payer une cotisation fixée à l’article 30, alinéa 2, de l’arrêté royal du 29 décembre 1997 (sauf application de l’al.

- De actieve zelfstandigen die worden gelijkgesteld met zelfstandigen in bijberoep, bedoeld in artikel 12, § 2, van het Koninklijk besluit nr. 38, moeten een bijdrage hebben betaald die minstens gelijk is aan de minimumbijdrage verschuldigd in toepassing van artikel 12, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit of, in de andere gevallen, de bijdrage betalen vastgesteld in artikel 30, tweede lid, van het Koninklijk besluit van 29 december 1997 (behoudens toepassing van het 3de lid – de betaling van die bijdrage is niet vereist voor het kwartaal waarover de zelfstandige tevens een hoedanigheid van gerechtigde of van persoon ten laste had, zoal ...[+++]


Si leur profession en qualité de salarié ou de fonctionnaire est réduite au point qu’ils doivent euxmêmes payer les cotisations personnelles précitées à une mutualité, ces mandataires sont considérés comme non protégés et doivent obtenir le statut social supplétif des mandataires locaux.

Indien de omvang van hun tewerkstelling als werknemer of ambtenaar dermate beperkt is dat ze zelf bijkomende persoonlijke bijdragen moeten betalen aan het ziekenfonds worden deze mandatarissen beschouwd als niet beschermd en moeten zij een beroep doen op het suppletief sociaal statuut van de lokale mandatarissen.


Les personnes à charge ne doivent pas payer de cotisations pour bénéficier des avantages et services de la Mutualité Socialiste du Brabant.

Personen ten laste moeten geen bijdrage betalen om de voordelen en diensten van de Socialistische Mutualiteit van Brabant te genieten.


Les personnes qui n’exercent pas d’activité professionnelle doivent, en vue de bénéficier des prestations de soins de santé, payer personnellement des cotisations à leur mutualité (pour autant qu’elles ne bénéficient pas des soins de santé sur la base d’une inscription en qualité de personne à charge).

Personen die geen beroepsactiviteit uitoefenen moeten met het oog op het genot van prestaties in de tak geneeskundige verzorging, persoonlijk bijdragen betalen aan hun ziekenfonds (voor zover ze niet genieten van geneeskundige verzorging op basis van een inschrijving in de hoedanigheid van persoon ten laste).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une cotisation doivent payer une cotisation ->

Date index: 2022-05-10
w