Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disquette informatique
Terminal informatique

Traduction de «d’une firme informatique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autres personnes-clés Les 2 chefs de projet (business et ICT), les 1 ers utilisateurs et les responsables de l’équipe administrative jouent aussi un rôle clé ainsi que l’équipe de programmeurs et l’équipe d’une firme informatique spécialisée dans le scannage et la reconnaissance optique de documents.

Andere sleutelfiguren Er is ook een sleutelrol weggelegd voor de 2 projectleiders (business en ICT), voor de 1 e gebruikers, de verantwoordelijken van het administratieve team, het team van programmeurs en het team van een informaticabedrijf dat gespecialiseerd is in het scannen en in de optische herkenning van documenten.


Le “; ” dans les références ci-dessous de la firme Link pose des probèmes pour certaines applications informatiques.

De “; ” in de onderstaande referenties van de firma Link geven problemen met bepaalde informaticatoepassingen.


les citoyens comme assurés sociaux ou patients qui bénéficient des services rendus dans le cadre de l’assurance SSI les dispensateurs de soins individuels et les établissements de soins les O.A. les entreprises, telles que des firmes pharmaceutiques, des fabricants de dispositifs médicaux, des entreprises informatiques qui développent des logiciels pour dispensateurs de soins, etc. l’INAMI même et d’autres institutions publiques comme la plate-forme eHealth, la Banque Carrefour de la Sécurité sociale, le SPF Santé publique, l’Agence f ...[+++]

de burgers in hun hoedanigheid van sociaal verzekerde of patiënt, die dus klant zijn van de dienstverlening in het kader van de GVU-verzekering de individuele zorgverleners en de verzorgingsinstellingen de V. I. de ondernemingen, zoals farmaceutische bedrijven, producenten van medische hulpmiddelen, en bv. ook informaticaleveranciers die softwarepakketten voor zorgverleners ontwikkelen, enz. het RIZIV zelf en andere overheidsinstellingen zoals het eHealth-platform, de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, de FOD Volksgezondheid, het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten, de FOD Sociale zekerheid, Bpost, de Di ...[+++]


A peu près la moitié des membres du personnel informatique sont des fonctionnaires statutaires, l’autre moitié est constituée principalement de membres du personnel de la SmalS-MvM, envoyés en détachement (en plus de quelques membres externes venant d’autres firmes).

Ongeveer de helft van het informaticapersoneel bestaat uit statutaire ambtenaren, de andere helft zijn voornamelijk gedetacheerde personeelsleden van de SmalS-MvM (naast enkele externen van andere firma’s).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60 % du personnel informatique sont des agents statutaires, 40 % sont principalement des agents détachés de la SmalS-MvM (hormis quelques externes d’autres firmes).

60% van het informaticapersoneel bestaat uit statutaire ambtenaren, de overige 40% zijn voornamelijk gedetacheerde personeelsleden van de SmalS-MvM.


La transmission des dossiers entre médecins du travail est admise et l'utilisation de l'informatique pour ce transfert entre médecins du travail d'une même firme ne paraît pas devoir soulever d'opposition.

De raad schijnt er geen bezwaren tegen te hebben dat arbeidsgeneesheren dossiers aan elkaar overmaken en daartoe gebruik maken van een centrale computer voor zover het althans arbeidsgeneesheren van eenzelfde bedrijf betreft.


Par télémédecine, cette firme entend l'opération suivante: un médecin transmet des informations médicales relatives à un patient, par modem ou via internet, à un centre informatique qui traite ces données pour les présenter à un autre médecin qui posera le diagnostic.

Onder " telegeneeskunde" verstaat deze firma volgende operatie: een arts geeft, via modem of internet, medische gegevens over een patiënt door aan een informaticacentrum dat deze gegevens behandelt om ze voor te leggen aan een andere arts die een diagnose stelt.


Le but du système serait, dans le cadre de la médecine d'urgence, de fournir via un serveur informatique des données d'identification de patients collectées par la firme, ainsi que des informations sociales et médicales les concernant.

Bedoeling van het systeem zou zijn, in het kader van de urgentiegeneeskunde, door de firma ingezamelde identificatiegegevens van patiënten evenals sociale en medische informatie over hun persoon te verstrekken via een informatica-server.


Par manque chronique de personnel informatique, il est également fait appel aux services de firmes externes (outsourcing).

Door een chronisch tekort aan informaticapersoneel wordt er ook gebruik gemaakt van diensten geleverd door externe firma’s (outsourcing).


Un peu plus de 50% des médecins spécialistes avec patients ambulatoires ont reçu des propositions de formation 1/3 des répondants ont suivi une formation en informatique médicale (IM) 15% des répondants participent à un groupe d’utilisateurs Lorsque les données médicales sont organisées de manière électronique, la formation et le groupe d’utilisateurs semblent être des éléments importants Les spécialistes ont (p/r aux généralistes) relativement plus de contacts avec les firmes privées et s’appuient moins sur le GLEM ou l’université

Ruim 50% van de geneesheren-specialisten met ambulante patiënten heeft voorstellen voor opleiding ontvangen 1/3 van de respondenten heeft een opleiding medische informatica (MI) gevolgd 15% van de respondenten neemt deel aan een gebruikersgroep Indien medische gegevens elektronisch worden georganiseerd blijken opleiding & gebruikersgroep belangrijke elementen te zijn Specialisten hebben (ivm de huisartsen) relatief meer contact met privéfirma’s en vallen minder terug op LOK of universiteit




D'autres ont cherché : disquette informatique     terminal informatique     d’une firme informatique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une firme informatique ->

Date index: 2021-06-11
w