Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «d’une heure d’accompagnement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les circonstances, ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants pl ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition d ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben ...[+++]


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.




mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette convention prévoit 9 heures d’accompagnement par an (soit les 5 heures d’accompagnement normales du groupe 1 + un accompagnement suppIémentaire de 4 heures pour visites en milieu familial).

In deze overeenkomst is 9 uur begeleiding per jaar voorzien (met name de normale 5 uur begeleiding van groep 1 + bijkomend 4 uur begeleiding voor bezoeken in de leefomgeving).


Cette convention prévoit 9 heures d’accompagnement par an (soit les 5 heures d’accompagnement normales du groupe 1 + un accompagnement supplémentaire de 4 heures pour visites en milieu familial).

Die overeenkomst voorziet in 9 uur begeleiding per jaar (namelijk 5 uur normale begeleiding van groep 1 + een bijkomende begeleiding van 4 uur voor bezoeken in de leefomgeving).


Le tableau suivant donne un aperçu des forfaits en vigueur par groupe, du nombre d’heures d’accompagnement prévu par groupe, de l’augmentation entraînée par la majoration de la prime d’attractivité (compte tenu de la majoration précitée du coût d’une heure d’accompagnement) et des forfaits adaptés, compte tenu de la majoration de la prime d’attractivité :

De volgende tabel geeft een overzicht van de geldende forfaits per groep, het aantal uren begeleiding per groep, de verhoging ten gevolge van de toename van de attractiviteitspremie (rekening houdende met de bovengenoemde verhoging van de kosten van één uur begeleiding) en de aangepaste forfaits, rekening houdende met de toename van de attractiviteitspremie:


Le tableau suivant donne un aperçu des forfaits en vigueur par groupe, du nombre d’heures d’accompagnement prévu par groupe, de l’augmentation entraînée par la prime d’attractivité (compte tenu de la majoration précitée du coût d’une heure d’accompagnement) et des forfaits adaptés, compte tenu de la prime d’attractivité :

De volgende tabel geeft een overzicht van de huidige forfaits per groep, van het voorziene aantal uren begeleiding per groep, van de verhoging die de attractiviteitspremie met zich meebrengt (rekening gehouden met de hierboven vermelde verhoging van de kostprijs van één uur begeleiding) en van de aangepaste forfaits, rekening gehouden met de attractiviteitspremie :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour plusieurs types d’établissement, ce document table sur l’augmentation du coût d’une heure d’accompagnement effectif (accompagnement prévu dans la convention et rémunéré via la convention) qu’entraîne la majoration de la prime d’attractivité au 1 er janvier 2007.

Voor verschillende types van instellingen gaat dit document uit van de stijging van de kostprijs van een uur effectieve begeleiding (begeleiding voorzien in de overeenkomst en vergoed via de overeenkomst) die de verhoging van de attractiviteitspremie op 1 januari 2007 teweegbrengt.


Lors du calcul des forfaits, il a été prévu en son temps cinq heures d’accompagnement par patient et par an pour les patients des groupes 1 et 2 dans le cadre de la convention (accompagnement financé via la convention faute d’autre moyen).

Bij de berekening van de forfaits is destijds voor de patiënten van groep 1 en groep 2 vijf uur begeleiding per patiënt en per jaar voorzien in het kader van de overeenkomst (begeleiding die via de overeenkomst wordt gefinancierd omdat deze op geen enkele andere wijze kan worden vergoed).


Pour plusieurs types d’établissement, ce document table sur l’augmentation du coût d’une heure d’accompagnement effectif (accompagnement prévu dans la convention et rémunéré via la convention) qu’entraîne la prime d’attractivité.

Voor verschillende soorten inrichtingen wordt in dit document uitgegaan van de verhoging van de kostprijs van één uur effectieve begeleiding (begeleiding voorzien in de overeenkomst en vergoed via de overeenkomst) die de attractiviteitspremie met zich meebrengt.


INTEGRILIN est indiqué pour la prévention d’un infarctus du myocarde précoce chez les adultes souffrant d’angor instable ou d’infarctus du myocarde sans onde Q avec un dernier épisode de douleur thoracique survenu dans les 24 heures, s’accompagnant de modifications de l’électrocardiogramme (ECG) et/ou d’une élévation des enzymes cardiaques.

INTEGRILIN is geïndiceerd voor de preventie van een vroegtijdig myocardinfarct bij volwassenen met instabiele angina pectoris of een niet-Q-golf-myocardinfarct met de laatste aanval van pijn op de borst binnen de 24 uur en met elektrocardiogram (ECG)-veranderingen en/of verhoogde hartenzymen.


Chez les sujets adultes présentant une maladie rénale de stade terminal s'accompagnant d’une anurie, la demi-vie était d’environ 25 heures entre les séances de dialyse et de 3,1 heures pendant les séances de dialyse.

Bij volwassenen met terminale nierinsufficiëntie en anurie bedroeg de halfwaardetijd respectievelijk ongeveer 25 en 3,1 uur tussen en tijdens de dialyseperiode.


Ces réactions se manifestent dans les 24 à 72 heures qui suivent la vaccination et peuvent s’accompagner d’érythème, de sensation de chaleur, de sensibilité ou de douleurs au niveau du site d’injection et disparaître spontanément en l’espace de 3 à 5 jours.

Deze reacties vangen binnen de 24-72 uren na de vaccinatie aan en kunnen gepaard gaan met erytheem, warmte, gevoeligheid of pijn op de injectiesite en gaan binnen 3-5 dagen spontaan weer weg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une heure d’accompagnement ->

Date index: 2021-05-16
w