Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrophie optique autosomique dominante classique
Leucémie mastocytaire classique
Lymphome de Hodgkin classique
Maladie du sirop d'érable classique
Mycosis fongoïde classique
Phénylcétonurie classique
Syndrome d'Ehlers-Danlos classique

Traduction de «d’une hospitalisation classique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




maladie du sirop d'érable classique

klassieke BCKD (branched-chain alpha-ketoacid dehydrogenase)-deficiëntie


maladie de Pelizaeus-Merzbacher, forme classique

ziekte van Pelizaeus-Merzbacher, klassieke vorm


hyperplasie congénitale des surrénales par déficit en 21-hydroxylase classique

klassieke congenitale adrenale hyperplasie als gevolg van 21-hydroxylasedeficiëntie




atrophie optique autosomique dominante classique

autosomaal dominante opticusatrofie, Kjer-type






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résult ...[+++]

Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegin ...[+++]


hospitalisés en hospitalisation classique et celui des patients opérés en hospitalisation de jour est plus faible (environ 4 ans de plus pour l’hospitalisation classique).

Het verschil tussen de gemiddelde of mediane leeftijd van de gehospitaliseerde patiënten via een klassieke ziekenhuisopname en die van patiënten geopereerd in daghospitalisatie is daarentegen kleiner (ongeveer 4 jaar meer voor de klassieke hospitalisatie).


L’hospitalisation de jour a un coût moindre que l’hospitalisation classique, et ceci est valable aussi bien pour la partie à charge du patient que celle de l’AMI. L’ intervention chirurgicale de jour au niveau de la vésicule permet en moyenne une économie de 60% pour l’AMI et de 40% pour le patient par rapport au coût d’une même intervention en hospitalisation classique.

De daghospitalisatie is goedkoper dan de klassieke hospitalisatie, en dat geldt zowel voor het deel ten laste van de patiënt als dat ten laste van de ZIV. De heelkundige ingreep aan de galblaas in daghospitalisatie betekent een gemiddelde besparing van 60 % voor de ZIV en 40 % voor de patiënt, in vergelijking met de prijs van dezelfde ingreep via een klassieke hospitalisatie.


20. Taux calculé = (coût AMI de l’hospitalisaton classique des frais de séjour et de soins - coût AMI de l’hospitalisation de jour des frais de séjour et de soins)/ (coût AMI de l’hospitalisation classique total - coût AMI de l’hospitalisation de jour total) x100 21.

9. Berekend cijfer = (kostprijs ZIV van de klassieke hospitalisatie van de verblijfs- en verzorgingskosten – kostprijs ZIV van de daghospitalisatie van de verblijfs- en verzorgingskosten)/ (kostprijs ZIV van de totale klassieke hospitalisatie – kostprijs ZIV van de totale daghospitalisatie) x 100 10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
314 Service de soins palliatifs Sp(S4) 314 315 Service de psycho-gériatrie Sp(S6) 315 316 Autres services de spécialités (ne concerne que les Sp 316 à 319 projets pilotes) 320 Hôpital de jour chirurgical Cj (*) 320 à 329 330 Projets pilotes aigu hors gériatrie (°°°) 330 331 Projets pilotes liés à l’hospitalisation classique en (°°°) 331 gériatrie 332 Projets pilotes secteur Sp (°°°) 332 333 Projets pilotes secteur SpPal (°°°) 333 340 Service de neuropsychiatrie infantile K 340 à 349 350 Hospitalisation de jour en service K K1 350 à 359 360 Hospitalisation de nuit en service K K2 360 à 369 370 Service neuro-psychiatri ...[+++]

332 Proefprojecten Sp-sector (°°°) 332 333 Proefprojecten Sp Palliatieve zorgen sector (°°°) 333 340 Dienst neuro-psychiatrie voor kinderen K 340 tot 349 350 Dagverpleging in K-dienst K1 350 tot 359 360 Nachtverpleging in K-dienst K2 360 tot 369 370 Dienst neuro-psychiatrie voor observatie en behandeling A 370 tot 379 380 Dagverpleging in A-dienst A1 380 tot 389 390 Nachtverpleging in A-dienst A2 390 tot 399 410 Psychiatrische dienst voor behandeling T 410-412 tot 419


Les données concernent aussi bien l’hospitalisation classique que l’hospitalisation de jour chirurgicale et l’hospitalisation de jour non chirurgicale.

De gegevens bevatten zowel de klassieke hospitalisatie als de chirurgische daghospitalisatie en de niet-chirurgische daghospitalisatie.


Deux fichiers EXCEL sont disponibles en fonction du type de séjour : hospitalisation classique ou hospitalisation de jour.

We hebben twee EXCEL-bestanden gemaakt volgens type verblijf: klassieke verblijven en daghospitalisatie.


Les données proviennent du Résumé clinique minimum minimal (RCM) des deux semestres de l’année considérée, en hospitalisation classique (« type de séjour hospitalier » H ou F) et en hospitalisation de jour (C ou D).

De gegevens komen voort uit de Minimale Klinische Gegevens (MKG) van beide semesters van het beschouwde jaar. Het betreft hier de zowel de klassieke hospitalisatie (“type ziekenhuisverblijf” H of F) als de daghospitalisatie (C of D).


Pour le calcul de ces ratios sont reprises les admissions des « patients O.A » en hospitalisation classique et en hospitalisation de jour chirurgicale, soit pour les seuls patients concernés (au numérateur), soit pour le total (au dénominateur).

Om die ratio’s te berekenen, worden de opnamen van “V. I. -patiënten” in klassieke hospitalisatie en in chirurgische daghospitalisatie in aanmerking genomen, hetzij uitsluitend voor de betrokken patiënten (in de teller), hetzij voor alle patiënten (in de noemer).


Le nombre total d’admissions utilisé comme diviseur pour le calcul de ce ratio provient de données transmises par les hôpitaux concernés et est constitué de l’addition des admissions, en hospitalisation classique et en hospitalisation de jour, relatives à l’année 2011.

Het totale aantal opnamen dat als deler werd gebruikt voor de berekening van die ratio werd overgenomen uit de gegevens die werden bezorgd door de betrokken ziekenhuizen, en bestaat uit de som van de opnamen in klassieke hospitalisatie en in daghospitalisatie voor het jaar 2011.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une hospitalisation classique ->

Date index: 2021-03-06
w