Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute prématurée des dents temporaires Dent natale
Cuspide dentaire temporaire
Dent temporaire persistante
Dents temporaires persistantes
Empoisonnement
Eruption dentaire prématurée Rétention dentaire
Fusillade
Néonatale
Peine capitale
Pendaison
Perte de mémoire temporaire
Précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
Transducteur temporaire de débitmètre sanguin
électrocution

Traduction de «d’une indisponibilité temporaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chute prématurée des dents temporaires Dent:natale | néonatale | précoce | Eruption dentaire prématurée Rétention dentaire [dents temporaires persistantes]

connataletand | neonataletand | dentia praecox | persisterende melktand | premature | doorbraak van tand | premature | tandwisseling




Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.








suprastructure d’implant dentaire temporaire à usage unique

suprastructuur voor tijdelijke tandimplantaten voor eenmalig gebruik


Diplacousie Hyperacousie Modification temporaire du seuil auditif Recrutement auditif

diplacusis | gehoorsregressie [recruitment] | hyperacusis | tijdelijke verschuiving van gehoordrempel


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous reconnaissez (i) qu'il est techniquement impossible de fournir le Site exempt de tout défaut et que sanofi-aventis Belgium ne peut s'y engager; (ii) que des défauts peuvent conduire à l'indisponibilité temporaire du Site; et que (iii) le fonctionnement du Site peut être affecté par des événements et/ou des éléments que sanofi-aventis Belgium ne contrôle pas, tels que par exemple, des moyens de transmission et de communication entre vous et sanofi-aventis Belgium et entre sanofi-aventis Belgium et d'autres réseaux.

U accepteert dat (i) het technisch onmogelijk is om de site zodanig te onderhouden dat zich geen gebreken voordoen en / of ononderbroken foutvrij is en dat sanofi-aventis voor deze eventuele gebreken niet aansprakelijk is, (ii) dat gebreken kunnen leiden tot het tijdelijk niet beschikbaar zijn van de site, en dat (iii) het beheren van de site ongunstig kan worden beïnvloed door omstandigheden waar sanofi-aventis Belgium geen invloed op heeft, zoals transmissie- en telecommunicatielinks tussen sanofi-aventis Belgium en u en tussen sanofi-aventis Belgium en andere systemen en netwerken.


Vous reconnaissez (i) qu’il est techniquement impossible de fournir le Site exempt de tout défaut et que BMS ne peut s’y engager; (ii) que des défauts peuvent conduire à l’indisponibilité temporaire du Site; et que (iii) le fonctionnement du Site peut être affecté par des événements et/ou des éléments que BMS ne contrôle pas, tels que par exemple, des moyens de transmission et de communication entre vous et BMS et entre BMS et d’autres réseaux.

U erkent (i) dat het technisch onmogelijk is om de website vrij van storingen ter beschikking te stellen en dat BMS zich daar niet toe kan verbinden; (ii) dat de website in geval van storingen tijdelijk niet beschikbaar kan zijn; en dat (iii) de werking van de website beïnvloed kan worden door gebeurtenissen en/of elementen die buiten de controle van BMS vallen, zoals de overbrenging- en communicatiekanalen tussen u en BMS en tussen BMS en andere netwerken.


Il s’agit parfois d’une indisponibilité temporaire (récemment par ex. la FURADANTINE MC et l’URFADYN PL, à base respectivement de nitrofurantoïne et de nifurtoïnol).

Soms gaat het om een tijdelijk niet beschikbaar zijn (recent b.v. het geval met FURADANTINE MC en URFADYN PL, op basis van nitrofurantoïne resp. nifurtoïnol).


Il s’agit parfois d’une indisponibilité temporaire (récemment par ex. la FURADANTINE MC et l’URFADYN PL, à base respectivement de nitrofurantoïne et de nifurtoïnol).

Soms gaat het om een tijdelijk niet beschikbaar zijn (recent b.v. het geval met FURADANTINE MC en URFADYN PL, op basis van nitrofurantoïne resp. nifurtoïnol).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cas où la notification de naissance ne pourrait pas être transmise dans les 24 heures vers le service de l’Etat Civil (suite à une indisponibilité de l’application eBirth pendant les jours ouvrables y compris le samedi), vous pourrez utiliser temporairement le formulaire vierge de eBirth que vous retrouverez sur la page de eHealth : [http ...]

Indien de kennisgeving van geboorte niet binnen 24 uur (tijdens de werkuren, zaterdag inbegrepen) via eBirth kan worden verstuurd kan u, mocht de Burgerlijke Stand van de gemeente dit vragen, het “Blanco Formulier” via de webpagina van eHealth downloaden : [http ...]


Au cas où la notification de naissance ne pourrait pas être transmise dans les 24 heures vers le service de l’Etat Civil (suite à une indisponibilité de l’application eBirth), vous pourrez utiliser temporairement le formulaire vierge de eBirth.

Indien de kennisgeving van geboorte niet binnen 24 uur via eBirth kan worden verstuurd, kan u, mocht de Burgerlijke Stand van de gemeente dit vragen, het “Blanco Formulier” gebruiken :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une indisponibilité temporaire ->

Date index: 2024-06-15
w