Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’une réunion que mes collaborateurs » (Français → Néerlandais) :

D’une réunion que mes collaborateurs ont eu avec Febelgen à la fin du mois passé, il ressort que ces chiffres continuent à croître même si cette croissance est plus lente que dans le passé, les médicaments de marque ayant régulièrement adapté leurs prix à la baisse pour s’aligner sur celui des génériques, ce qui a eu pour conséquence que, dans le système du remboursement de référence, les patients n’ont pas eu de suppléments de ticket modérateur à paye ...[+++]

Uit een vergadering die mijn medewerkers eind vorige maand hadden met Febelgen, blijkt dat deze cijfers blijven toenemen, ook al is de stijging minder uitgesproken dan in het verleden, want de merkgeneesmiddelen hebben geregeld hun prijs verlaagd om meer in de lijn te liggen van die van de generische. Dit had tot gevolg dat, in het systeem van de referentieterugbetaling, de patiënten geen supplementen inzake de eigen bijdrage moesten betalen.


(pour les nouveaux collaborateurs), La méthodologie des cercles de développement et comment préparer les cercles de mes collaborateurs ?

(voor de nieuwe medewerkers), De methodologie van de ontwikkelcirkels en hoe de cirkels van mijn medewerkers voorbereiden?


J’entretiendrai des rapports collégiaux avec mes confrères. Je serai respectueux envers mes collaborateurs.

Ik zal mij collegiaal gedragen en respectvol met medewerkers omgaan.


Le travail a également été poursuivi assidûment dans les différentes divisions de la DG PRE autorisation. C’est donc avec fierté, et pleine de reconnaissance vis-à-vis de mes collaborateurs, que je vous indique en détail dans ce rapport les principales tâches et les résultats obtenus en 2011, par division et unité.

Ook binnen de verschillende afdelingen van het DG PRE vergunning werd ijverig doorgewerkt Het is dan ook met trots en vol dankbaarheid naar mijn medewerkers toe dat ik verwijs naar de informatie aangaande de kerntaken en de behaalde resultaten in 2011 per afdeling en eenheid verder in dit jaarverslag.


Mes collaborateurs se sont ainsi tous surpassés pour gérer les imprévus et assurer le service au client.

Al mijn medewerkers hebben zichzelf overtroffen om op alle onvoorziene omstandigheden berekend te zijn en om de dienstverlening aan de klant te verzorgen.


La fin de l’année 2009 a été une période bien remplie pour mes collaborateurs.

Eind 2009 was voor mijn medewerkers een uiterst drukke periode.


- Pour les formations, elle les dispense elle-même (via de brefs apports théoriques lors des réunions, des discussions sur des articles, des études de cas, etc.), elle cherche un intervenant externe et/ou s’informe sur l’offre existante pour, le cas échéant, inviter les collaborateurs à s’y inscrire.

- geeft de opleidingen zelf (door middel van een korte theoretische inbreng tijdens vergaderingen, bespreking van artikelen, casusbesprekingen, .), zoekt een externe spreker om die opleidingen te begeleiden en/of houdt zich op de hoogte van het bestaande opleidingsaanbod om de medewerkers eventueel naar die opleidingen te leiden;


137 agents ont pris part à des formations offertes par l’IFA, comme la gestion des conflits, l’organisation matérielle d’un secrétariat, le contact avec le public pour les services d’inspection, la gestion du stress, l’expression orale et la prise de parole en public, les marchés publics, les accidents de travail, la lecture rapide, les cours préparatoires aux examens de promotion et des cours de langues (français, néerlandais, allemand), le Conseil d’Etat, prise de notes et procès-verbal de réunion, mieux mémoriser et étudier plus efficacement, affirmation de soi pour les femmes ...[+++]

137 personeelsleden hebben deelgenomen aan opleidingen die door het Opleidingsinstituut van de federale overheid (OFO) zijn aangeboden zoals conflictbeheersing, materiële organisatie van een secretariaat, contact met het publiek voor de inspectiediensten, stressbeheersing, verbale expressie en spreken in het openbaar, overheidsopdrachten, arbeidsongevallen, snel lezen, opleidingen als voorbereiding op bevorderingsexamens en taalopleidingen (Frans, Nederlands, Duits), de Raad van State, nota’s nemen en verslagen van vergaderingen schrijven, geheugentraining en efficiënter studeren, zelfbevestiging voor vrouwen, coaching van medewerkers.


Nous remercions en particulier les nombreux participants, les collègues du cabinet de la Santé publique, nos partenaires (entre autres l’INAMI et l‘ISP) ainsi que tous les collaborateurs de notre Agence belge pour le travail qu’ils ont fourni afin que ces réunions se déroulent dans les meilleures conditions possibles.

Onze speciale dank gaat uit naar de talrijke deelnemers, de collega’s van het Kabinet Volksgezondheid, onze partners (onder andere het RIZIV en het WIV) en alle medewerkers van ons Belgische Agentschap voor het werk dat ze geleverd hebben om de meetings in de beste omstandigheden te laten plaatsvinden.


Je me rallie aux conclusions de la réunion extraordinaire du Comité pour les médicaments à usage humain (CHMP) concernant la paroxétine, les autres inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine ainsi que les inhibiteurs de la recapture de la sérotonine-noradrénaline.

Ik sluit mij aan bij de conclusies van de buitengewone vergadering van het Comité voor geneesmiddelen voor humaan gebruik (CHMP) inzake paroxetine, andere selectieve serotonineheropnameremmers, alsook serotonine-noradrenaline-heropnameremmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une réunion que mes collaborateurs ->

Date index: 2021-02-14
w