Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dégénérescence maculaire liée à l'âge
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Privation de nourriture d'une personne âgée
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance

Traduction de «d’âge devraient être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Petit et léger pour l'âge gestationnel Petit pour l'âge gestationnel

small-for-dates | small-and-light-for-dates


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Aux femmes en âge de procréer, avant une grossesse: -si vous souhaitez une grossesse, arrêtez totalement la consommation d’alcool; -sachant qu’un nombre considérable de grossesses ne sont pas planifiées, les professionnels de la santé devraient informer les femmes en âge de procréer des risques encourus et les aider à tout faire pour réduire au maximum une exposition prénatale à l’alcool.

1) Voor de vrouwen in de vruchtbare leeftijd vóór een zwangerschap: -indien u zwanger wenst te worden, stop dan volledig elk alcoholgebruik. Aangezien een aanzienlijk aantal zwangerschappen niet gepland zijn, moeten gezondheidswerkers vrouwen in de vruchtbare leeftijd informeren omtrent de risico’s en alles doen om een prenatale blootstelling aan alcohol zoveel mogelijk te vermijden.


Si le gouvernement décidait toutefois, dans le cadre du Pacte des générations et de la problématique des pensions, de prendre des mesures visant à augmenter le degré d’activité de la population à un âge plus avancé (p.ex. : relèvement de l’âge de la pension, limitation du nombre de prépensions), les pronostics ci-dessus devraient être revus à la hausse.

Indien echter, de overheid in het kader van het generatiepact en de pensioenproblematiek zou beslissen om maatregelen te nemen die de activiteitsgraad van de bevolking op hogere leeftijd dienen te bevorderen (bv. verhoging pensioenleeftijd, brugpensioen inperken), dan dienen bovenstaande prognoses naar boven toe te worden bijgesteld.


Les entreprises devraient tenir compte de la structure d’âge (future) de leur personnel.

De ondernemingen moeten rekening houden met de (toekomstige) leeftijdsstructuur van hun personeel.


Ce rapport souligne le rôle et la plus-value des mutualités en Europe en établissant qu’elles « jouent ou devraient jouer un rôle important dans les économies des États membres, étant donné qu'elles contribuent aux objectifs stratégiques de l'Union – confirmés par les tendances démographiques – d'assurer une croissance inclusive avec un accès aux ressources de base, à des droits et des services sociaux pour tous, ainsi qu'à des soins de santé et des soins de longue durée de qualité pour tous, sur la base de la solidarité, de l'accessibilité financière, de la non-discrimination et de la non-exclusion, et de garantir que les besoins accrus ...[+++]

Dit rapport benadrukt de rol en meerwaarde van de ziekenfondsen in Europa door te stellen dat ze “een belangrijke rol vervullen of zouden moeten vervullen in de economieën van de lidstaten, aangezien zij bijdragen aan de strategische doelstellingen van de Unie die door demografische tendensen worden onderbouwd, te weten het zorgen voor een inclusieve groei met toegang tot basisvoorzieningen, sociale rechten en dienstverlening voor iedereen, toegang tot passende gezondheidszorg en langdurige zorg op basis van solidariteit, betaalbaarheid, gelijke behandeling en niet-uitsluiting, en het bieden van de zekerheid dat ouderen door hun behoefte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec ces critères, M. Beers et collaborateurs ont espéré élaborer une liste de médicaments qui devraient être évités chez les personnes âgées (plus de 65 ans).

Met deze criteria hoopten M. Beers en medewerkers een lijst op te stellen van geneesmiddelen die bij personen ouder dan 65 jaar beter vermeden worden.


Ces données à caractère personnel devraient permettre à l’ISP de déterminer, par classe d’âge de la population, le taux d’hospitalisation suite à la grippe, de mesurer l’impact de la pandémie sur l’utilisation des services de soins de santé et de calculer certains indicateurs de la gravité de la pandémie.

Deze persoonsgegevens zouden het WIV in staat moeten stellen om de graad van ziekenhuisopname omwille van griep per leeftijdsklasse van de bevolking te bepalen, om de impact van de pandemie op het gebruik van de gezondheidszorgdiensten te meten en om bepaalde indicatoren van de ernst van de pandemie te berekenen.


Les résultats montrent un faible bénéfice des antibiotiques par rapport au placebo au 4jour; 7 à 8 enfants de cette tranche d’âge devraient être traités par l’amoxicilline pour améliorer les symptômes d’otite moyenne aiguë au 4 ème jour chez un seul enfant.

De resultaten tonen een gering voordeel van antibiotica ten opzichte van placebo op dag 4; 7 à 8 kinderen van deze leeftijdsgroep zouden moeten worden behandeld met amoxicilline om bij één kind de symptomen van acute otitis media op dag 4 te verbeteren.


Si en chirurgie, le développement de pratiques de moins en moins invasives laisse prédire une utilisation moindre de produits sanguins et si en hématologie, on s’attend à une stabilité des besoins, il n’en va pas de même en matière médicale où les besoins devraient évoluer pour les patients âgés de plus de 70 ans (Rouger, 2005).

Ook al kan men door de ontwikkeling van steeds minder invasieve praktijken in de heelkunde een lager gebruik van bloedproducten voorspellen en in de hematologie een stabiliteit van de behoeften verwachten, toch geldt dit niet inzake medische aangelegenheden waar de behoeften zouden moeten evolueren voor patiënten ouder dan 70 jaar (Rouger, 2005).


Ainsi, un âge avancé, l’insuffisance rénale chronique modérée (clairance de la créatinine > 60 ml/min), la stéatose hépatique non alcoolique et l’insuffisance cardiaque stable (NYHA I et II) ne devraient plus être considérés comme des contre-indications absolues.

Gevorderde leeftijd, matige chronische nierinsufficiëntie (creatinineklaring > 60 ml/min), niet-alcoholische leversteatose, en stabiel hartfalen (NYHA I en II) zouden dan ook niet meer mogen beschouwd worden als absolute contra-indicaties.


Ainsi, un âge avancé , l’ insuffisance rénale chronique modérée (clairance de la créatinine > 40 à 60 ml/min), la stéatose hépatique non alcoolique et l’ insuffisance cardiaque stable (NYHA I et II) ne devraient plus être considérés comme des contre-indications absolues.

Gevorderde leeftijd , matige chronische nierinsufficiëntie (creatinineklaring > 40 à 60 ml/min), niet-alcoholische leversteatose , en stabiel hartfalen (NYHA I en II) zouden dan ook niet meer mogen beschouwd worden als absolute contra- indicaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’âge devraient être ->

Date index: 2022-01-25
w