Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Ecartement traumatique de la symphyse
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu
Lésion du coccyx
Nécessaire pour écartement gingival
Obstétrical
Personnalité amorale
Psychopathique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sociopathique
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "d’écarter un éventuel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu

onderzoek van potentiële orgaan- en weefseldonor


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Arrachement du cartilage interne de la symphyse (pubienne) | Ecartement traumatique de la symphyse (pubienne) | Lésion du coccyx | obstétrical(e)

avulsie van discus interpubicusobstetrisch | letsel van os coccygisobstetrisch | traumatische symfysiolyseobstetrisch


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, si votre enfant ne semble vraiment pas s’intéresser aux autres, parlez-en à votre médecin afin d’écarter un éventuel problème d’audition.

Als je kind echter totaal geen interesse heeft in anderen, dan raadpleeg je best je arts om een mogelijke gehoorstoornis uit te sluiten.


a) Les chiffres révèlent-ils de substantiels écarts entre les Régions ou éventuellement les provinces ? b) Dans l’affirmative, quelle est la cause de ces écarts ?

a) Blijkt uit de cijfers een substantieel verschil tussen de Gewesten of eventueel de provincies? b) Zo ja, hoe valt dit te verklaren?


L’effet éventuel « limité » ne se voit que dans un contexte d’apports lipidiques très élevés (environ 125 g/jour); de tels apports s’écartent toutefois très fortement des recommandations pour une alimentation « saine ».

Het eventuele “beperkte” effect ziet men pas bij zeer hoge vetinnames (ongeveer 125 g/dag); deze wijken echter sterk af van de aanbevelingen “gezonde” voeding.


Des recommandations ont été formulées par les Centers for Disease Control étatsuniens rappelant la nécessité d’une hygiène des mains (lavage avec du savon, rinçage pendant au moins 20 secondes à l’eau courante, désinfection éventuelle ensuite avec de l’alcool), mise à l’écart des personnes contaminées (jusqu’à 24-48h après la résolution des symptômes) et du personnel contaminant possible ( jusqu’à 48-72h après la résolution des symptômes), hygiène alimentaire particulièrement des aliments pré-préparés, nettoyage et désinfection des équipements et surfaces 39 .

De Amerikaanse Centers for Disease Control brachten een aantal richtlijnen uit die wijzen op de noodzaak van een strikte handhygiëne (wassen met zeep, minstens 20 seconden spoelen met stromend water en eventueel ontsmetten met alcohol), in afzondering plaatsen van besmette personen (tot 24 à 48u na het verdwijnen van de symptomen) en de mogelijks besmette personeelsleden (tot 48 à 72u na het verdwijnen van de symptomen), voedselhygiëne vooral bij voorbereide maaltijden, schoonmaken en ontsmetten van werkmaterialen en –oppervlakken 39 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces répondants écartent la critique d’une éventuelle médicalisation de ce type de problématiques en évoquant le coût d’un suivi psychologique hors les structures médicales.

Deze respondenten wijzen de kritiek van een eventuele medicalisering van dit soort problemen af door de kosten van een psychologische opvolging buiten de medische structuren ter sprake te brengen.


Des approbations types éventuelles peuvent s’en écarter de quelques GBq.

Eventuele typegoedkeuringen kunnen daar enkele GBq van afwijken.


- les donneurs avec des anticorps anti-HLA seront écartés s’ils sont de forte réactivité et éventuellement restent comme donneurs de composants sanguins comportant peu de plasma.

- donoren met anti-HLA antistoffen zullen uitgesloten worden indien deze hevige reactiviteit vertonen en eventueel nog in aanmerking komen als donor van bloedcomponenten die weinig plasma bevatten.


Il y était prévu que les organismes assureurs devaient compenser, via leur propre budget, un éventuel écart entre recettes et dépenses.

Daar was bepaald dat de verzekeringsinstellingen via hun eigen begroting een eventueel verschil tussen inkomsten en uitgaven moesten compenseren.


Pourtant, comme nous l’avons vu au point 2.3.7, ces écarts sont plus en lien avec la structure des établissements hospitaliers et leur implantation qu’avec des éventuels abus.

Toch zijn deze afwijkingen zoals we gezien hebben in punt 2.3.7, meer verwant met de structuur van de ziekenhuisinstellingen en hun vestiging dan met eventueel misbruik.


Si le médecin-conseil estime que les conditions de l’écartement du travail (mesure décidée par l’employeur après avis du médecin du travail) ne sont pas remplies, il peut prendre contact avec le médecin du travail afin de lever les doutes éventuels.

Als de adviserend geneesheer meent dat de voorwaarden van de werkverwijdering (maatregel beslist door de werkgever na advies van de arbeidsgeneesheer) niet zijn vervuld, kan hij contact opnemen met de arbeidsgeneesheer om de eventuele twijfels uit de weg te ruimen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’écarter un éventuel ->

Date index: 2021-12-06
w