Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents familiaux de maladie cardiovasculaire
Implantation dans le système cardiovasculaire
Patch cardiovasculaire d’origine animale
Patch cardiovasculaire synthétique
Système cardiovasculaire
Système d’IRM cardiovasculaire à aimant permanent
Système d’IRM cardiovasculaire à aimant résistif
Système d’IRM cardiovasculaire à aimant supraconducteur
évaluation de l'observance du volume liquidien
événement cardiovasculaire

Traduction de «d’évaluation cardiovasculaires comme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antécédents familiaux de maladie cardiovasculaire

familiale voorgeschiedenis: cardiovasculaire aandoening


système d’IRM cardiovasculaire à aimant permanent

cardiovasculair 'magnetic resonance imaging'-systeem met permanente magneet


système d’IRM cardiovasculaire à aimant supraconducteur

cardiovasculair 'magnetic resonance imaging'-systeem met supergeleidende magneet


implantation dans le système cardiovasculaire

implantatie met betrekking tot cardiovasculair stelsel


système d’IRM cardiovasculaire à aimant résistif

cardiovasculair 'magnetic resonance imaging'-systeem met resistieve magneet










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les modifications de l’épaisseur de l’intima-média carotidienne peuvent être considérées comme un paramètre de substitution et pas comme un critère d’évaluation majeur, car celui-ci ne suffit pas pour évaluer l’effet d’un médicament (dans ce cas l’ézétimibe) sur le risque cardiovasculaire.

Veranderingen in de intima-media-dikte van de a.carotis kunnen niet als een hard eindpunt maar als een surrogaatparameter aanzien worden, want dit gegeven op zich volstaat niet om het effect van een geneesmiddel (in casu ezetimibe) op cardiovasculair risico te evalueren.


Une méta-analyse 27 montre également qu’un contrôle strict de la glycémie chez des diabétiques de type 2 réduit bel et bien le risque de certains critères d’évaluation cardiovasculaires (comme les infarctus du myocarde non-fatals), mais que cela n’a aucun effet sur la mortalité cardiovasculaire ou globale.

In een meta-analyse 27 wordt eveneens aangetoond dat strikte glykemiecontrole bij type 2-diabetici weliswaar het risico van sommige cardiovasculaire uitkomsten (zoals niet-fatale myocardinfarcten) vermindert, maar geen effect heeft op cardiovasculaire sterfte of totale sterfte.


Il importe donc de mesurer la tension artérielle chez les enfants, dès 3 ans, et de manière répétée en cas de tension élevée, ainsi que d’évaluer les comorbidités comme l’obésité et de rechercher les risques cardiovasculaires familiaux.

Het is dus belangrijk om de bloeddruk bij kinderen vanaf drie jaar te meten, en wel herhaaldelijk als de bloeddruk hoog is. Daarnaast moet men eventuele comorbiditeit beoordelen, zoals obesitas, en de familiale cardiovasculaire risicofactoren opsporen.


Il importe de mesurer la tension artérielle chez les enfants, dès 3 ans, et de manière répétée en cas de tension élevée, ainsi que d’évaluer les comorbidités comme l’obésité et les risques cardiovasculaires familiaux.

Het is belangrijk om de bloeddruk bij kinderen vanaf 3 jaar te meten, en wel herhaaldelijk als de bloeddruk hoog is. Daarnaast moet men eventuele comorbiditeit beoordelen, zoals obesitas, en de familiale risicofactoren opsporen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
peuvent être traités par naproxène qu’après une évaluation soigneuse. La prudence est également de rigueur avant d’instaurer un traitement à long terme chez des patients présentant des facteurs de risque de maladies cardiovasculaires (comme hypertension, hyperlipidémie, diabète ou tabagisme).

Voorzichtigheid is ook geboden voor een langetermijnbehandeling wordt gestart bij patiënten met risicofactoren voor cardiovasculaire aandoeningen (zoals hypertensie, hyperlipidemie, diabetes of roken).


Le panel de l’EFSA « Contaminants in the Food Chain (CONTAM) » a identifié la neurotoxicité développementale chez les jeunes enfants et les effets cardiovasculaires et néphrotoxiques chez les adultes comme des effets critiques pour l’évaluation des risques (EFSA, 2010).

Het EFSA ‘Contaminants in the Food Chain (CONTAM)’ panel identificeerde ontwikkelingsneurotoxiciteit bij jonge kinderen en cardiovasculaire en nefrotoxische effecten bij volwassenen als kritische effecten voor de risicobeoordeling (EFSA, 2010).


Ceci a été étudié dans une méta-analyse de 47 études (38 études étaient randomisées; les études étaient généralement de petite taille et avaient rarement des critères d’évaluation majeurs) ayant comparé les effets et l’innocuité des génériques par rapport aux spécialités originales, dans le domaine cardiovasculaire [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , avec une discussion dans EBM 2009; 14: 81]. Une équivalence clinique a été constatée entre les génériques et les spécialités originales pour les β-bloquants, les diurétiques, les antagonistes ...[+++]

Dit werd onderzocht in een meta-analyse van 47 studies (38 studies waren gerandomiseerd; de studies waren meestal kleinschalig en hadden zelden harde eindpunten) waarin effect en veiligheid van generieken werden vergeleken met deze van originele specialiteiten in het cardiovasculaire gebied [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , met bespreking in EBM 2009; 14: 81 ].


En ce qui concerne les autres critères d’évaluation importants comme les affections cardiovasculaires, le cancer et le taux de mortalité, il y a un manque de preuve quant à une efficacité cliniquement pertinente de la vitamine D 21,25,26 .

Wat betreft andere belangrijke eindpunten zoals cardiovasculaire aandoeningen, kanker en mortaliteit is er onvoldoende bewijs voor een klinisch relevant effect van vitamine D 21,25,26 .


Aucune étude n’avait établi les résultats cardiovasculaires comme critère d’évaluation primaire.

Geen enkele studie had cardiovasculaire uitkomsten als primair eindpunt.


Une prise en charge multifactorielle des diabétiques de type 2 présentant une microalbuminurie, comme démontré dans une étude 28 bien plus petite, mais à long terme, a un effet favorable sur les critères d’évaluation cardiovasculaires et sur la mortalité.

Een multifactoriële aanpak bij diabetes type 2-patiënten met micro-albuminurie, zoals werd aangetoond in een veel kleiner maar wel langlopend onderzoek 28 heeft een gunstig effect op cardiovasculaire eindpunten en mortaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’évaluation cardiovasculaires comme ->

Date index: 2021-05-25
w