Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’évaluation de vinca nous " (Frans → Nederlands) :

Les remarques récoltées lors de la première partie du processus d’évaluation de Vinca nous amènent à suggérer aux nouveaux utilisateurs de prêter une attention soutenue lors de leur choix de matériel et de solution « mobiciel » aux questions de visibilité, de convivialité et de fiabilité.

De opmerkingen die bij het eerste deel van het evaluatieproces van Vinca verzameld zijn, zetten er ons toe aan om de nieuwe gebruikers er op te wijzen aandacht te besteden aan hun materiaalkeuze en om een “mobisoft” te kiezen die aan hun noden van zichtbaarheid, gebruiksvriendelijkheid en betrouwbaarheid kan voldoen.


Le SPF a diffusé sur son site internet en novembre 2009 une liste des logiciels candidats à Vinca II. Nous veillerons par ailleurs à ce que les producteurs de logiciels fournissent une information claire en matière de tarification et de modalités de mise à disposition.

De FOD heeft in november 2009 op zijn website een lijst versperden van de softwarekandidaten van Vinca II. Wij zullen er verder op toezien dat de software producenten duidelijke informatie leveren wat betreft de tarifering en de modaliteiten in verband met het beschikbaar stellen.


Nous constatons une diminution significative du nombre de fournisseurs de logiciels entre VINCA I et VINCA II. Quatre fournisseurs de logiciels sont encore actifs pour l’instant.

Binnen de softwareleveranciers stellen we significante daling vast tussen Vinca I en Vinca II. Momenteel zijn er nog vier softwareleveranciers actief.


Une seconde phase de ce projet (« VINCA II ») a été mise en place, tenant compte des principales remarques, commentaires et suggestions récoltées dans le cadre de l’évaluation de la première phase.

VINCA II was de tweede fase van dit project (van januari 2010 tot maart 2011) voor die rekening houdt met de belangrijkste commentaren en suggesties gekregen in het kader van de evaluatie van de eerste fase (VINCA I).


Ce document présente la deuxième phase du projet (« VINCA II ») qui tient compte des principaux commentaires et suggestions reçus dans le cadre de l’évaluation actuelle de la première phase (VINCA I).

Dit document stelt een tweede fase (“VINCA II”) van dit project voor die rekening houdt met de belangrijkste commentaren en suggesties gekregen in het kader van de huidige evaluatie van de eerste fase (VINCA I).


L'inscription en groupe a encore été renforcée à la suite de l'évaluation de VINCA I. Celle-ci a en effet démontré qu’en termes de communication, l’ensemble de l’équipe doit intégrer VINCA pour une meilleure intégration, acceptation et adaptation.

Het in groep inschrijven is nog versterkt naar aanleiding van de evaluatie van Vinca I. Deze toonde namelijk aan dat voor de communicatie het een voorwaarde is dat iedereen binnen een team in Vinca instapt om een vlottere integratie, acceptatie én adaptatie mogelijk te maken.


Le présent document propose une deuxième phase (« VINCA II ») de ce projet qui tient compte des principales remarques, commentaires et suggestions récoltées dans le cadre de l’évaluation actuelle de la première phase.

Dit document stelt een tweede fase (“VINCA II”) van dit project voor die rekening houdt met de belangrijkste commentaren en suggesties gekregen in het kader van de huidige evaluatie van de eerste fase (VINCA I).


domicile, interventions forfaitaires, échelle d’évaluation, patients palliatifs, infirmiers relais, pseudo-codes, logiciels, projet VINCA etc.

}} onder “ Informatie per thema”: o.a. pilootproject zorgkundigen in de thuisverpleging, forfaitaire tegemoetkomingen, evaluatieschaal, de palliatieve patiënt, referentieverpleegkundigen, pseudocodenummers; softwarepakket, VINCA-project, enz.


Fort de cette expérience, nous proposons de nous limiter à des rapports d’évaluation sur une base annuelle et de laisser tomber les premiers rapports d’évaluation semestriels.

Uitgaande van deze ervaring is het voorstel om de eerste halfjaarlijkse evaluatieverslagen te laten vallen, en ons te beperken tot de evaluatieverslagen op jaarbasis.


Nous vous invitons à compléter sur le site Internet de l’INAMI le formulaire d’évaluation électronique concernant ce feedback. Vos réactions pourront nous aider à améliorer la qualité de ce feedback.

We nodigen u uit het evaluatieformulier over de feedback in te vullen op de website van het RIZIV. Uw reacties kunnen ons helpen om de kwaliteit van deze feedback te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’évaluation de vinca nous ->

Date index: 2021-04-07
w