Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «d’évaluation doit reposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit reposer ...[+++]ur les anomalies du comportement. | Démence infantile Psychose:désintégrative | symbiotique | Syndrome de Heller

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagn ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette affirmation doit être nuancée étant donné que les données de la méta-analyse sur laquelle elle repose ne permettent pas d’évaluer l’effet du dénosumab sur le risque de fractures en raison du pouvoir insuffisant de cette étude (faible nombre de fractures rapportées).

Deze bewering dient genuanceerd te worden gezien de gegevens van de meta-analyse waarop deze bewering steunt, niet toelaten het effect van denosumab op het fractuurrisico te evalueren omwille van onvoldoende " power" van deze studie (laag aantal gerapporteerde fracturen).


En ce qui concerne les produits tachés et/ou tombés au sol (Point 6.3.1-a Transformation), il est mentionné dans le guide que, dans l’entreprise, la séparation indiquant à partir de quelle zone / délimitation les produits tachés doivent être considérés comme déchets doit reposer sur une évaluation des risques.

Wat gemorste en/of op de grond gevallen producten betreft (Punt 6.3.1-a Productie), wordt in de gids vermeld dat de scheiding in het bedrijf, vanaf welke zone / afbakening, gemorste producten als afval dienen beschouwd te worden, moeten gebaseerd zijn op een risico-evaluatie.


1. L’évaluation de l’ingestion des additifs doit être une tâche permanente et pluridisciplinaire reposant sur une méthodologie validée et sur les éléments d’information constamment actualisés.

1. De innameschatting van additieven moet een permanente en multidisciplinaire taak zijn die berust op een gevalideerde methodologie en op continu geactualiseerde informatie.


4. La validation de la méthode d’évaluation doit reposer sur un consensus accepté par l’ensemble des intervenants et suivre les lignes de conduite reprises dans les Guidelines for submission of information to the Commission on food additive intake in the member states (9).

4. De validatie van de evaluatiemethode moet op consensus berusten, door alle deelnemers worden aanvaard en de richtlijnen volgen vermeld in de Guidelines for submission of information to the Commission on food additive intake in the member states (9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision de prescrire du ranélate de strontium doit reposer sur une évaluation individuelle de l’ensemble des risques pour chaque patient.

De beslissing om strontiumranelaat voor te schrijven dient te zijn gebaseerd op een beoordeling van het totale risico voor de individuele patiënt.


La décision de prescrire du ranélate de strontium doit reposer sur une évaluation individuelle de l’ensemble des risques pour chaque patient(e) (voir rubriques 4.3 et 4.4).

De beslissing om strontiumranelaat voor te schrijven dient te zijn gebaseerd op een beoordeling van het totale risico voor de individuele patiënt (zie rubriek 4.3 en 4.4).


pour la première phase, l’évaluation de l’équivalence doit reposer sur l’ASC tronquée à partir

Voor de tweede fase moet de beoordeling van equivalentie gebaseerd zijn op de AUC vanaf het


Il s'agit donc d'une méthode peu loyale d'évaluation du comportement d'un médecin dont la pratique doit reposer sur une relation de confiance avec son patient.

Het betreft dus een weinig loyale methode voor het waarderen van het gedrag van een arts waarvan de praktijk dient gestoeld te zijn op een vertrouwensrelatie met zijn patiënt.




D'autres ont cherché : syndrome de heller     symbiotique     d’évaluation doit reposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’évaluation doit reposer ->

Date index: 2021-09-03
w