Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’évaluation à 30 06 2002 " (Frans → Nederlands) :

Mettre en place un groupe de travail SCM-CMI chargé de l’élaboration des critères d’évaluation à 30/06/2002 appliquer aux dossiers.

Een werkgroep DGC–GRI oprichten, die belast is met het opmaken van de 30/06/2002 evaluatiecriteria die op de dossiers moeten worden toegepast.


art. 16 de l’a.r. du 15.07.2002 portant exécution du maximum à facturer (M.B. du 30.07.2002) art.37 duodecies § 2 de la loi du 05.06.2002 relative au maximum à facturer (M.B. du 04.07.2002)

art.16 van het k.b. van 15.07.2002 tot uitvoering van maximumfactuur (B.S. van 30.07.2002) art. 37 duodecies § 2 van de wet van 05.06.2002 betreffende de maximumfactuur (B.S. van 04.07.2002)


art 16 de l’a.r. du 15.07.2002 portant exécution du maximum à facturer (M.B. du 30.07.2002) art.37 duodecies § 2 de la loi du 05.06.2002 relative au maximum à facturer (M.B. du 04.07.2002)

art.16 van het k.b.van 15.07.2002 tot uitvoering van maximumfactuur (B.S. van 30.07.2002) artikel 37 duodecies § 2 van de wet van 05.06.2002 betreffende de maximumfactuur (B.S. van 04.07.2002)


Résidents Personnes à charge 2000 25 453,71 (PM) 2 192,15 2001 26 091,74 (PM) 2 247,06 2002 26 788,76 2 307,14 2003 27 145,29 2 337,88 2004 27 505,18 2 368,85 2005 28 147,63 2 424,18 2006 28 616,46 2 464,56 2007 29 045,04 correctif 2 507,30

Residenten Personen ten laste 2000 25 453,71 (PM) 2 192,15 2001 26 091,74 (PM) 2 247,06 2002 26 788,76 2 307,14 2003 27 145,29 2 337,88 2004 27 505,18 2 368,85 2005 28 147,63 2 424,18 2006 28 616,46 2 464,56 2007 29 045,04 correctief 2 507,30


( 1 ) JO C 365 E du 19.12.2000, p. 58 ( 2 ) JO C 155 du 29.5.2001, p. 39 ( 3 ) Avis du Parlement européen du 15 mai 2002 (JO C 180 E du 31.7.2003, p. 288), position commune du Conseil du 27 octobre 2003 (JO C 48 E du 24.2.2004, p. 23). Position du Parlement européen du 30 mars 2004 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 16 avril 2004 ( 4 ) Voir page 3 du présent Journal officiel (L 226 du 25.06.2004) ( 5 ) Règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation ...[+++]

( 1 ) PB C 365 E van 19.12.2000, blz. 58 ( 2 ) PB C 155 van 29.5.2001, blz. 39 ( 3 ) Advies van het Europees Parlement van 15 mei 2002 (PB C 180 E van 31.7.2003, blz. 288), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 27 oktober 2003 (PB C 48 E van 24.2.2004, blz. 23), standpunt van het Europees Parlement van 30 maart 2004 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 16 april 2004 ( 4 ) Zie bladzijde 3 van dit Publicatieblad ( 5 ) Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, t ...[+++]


Personnes à charge (idem intervention majorée) À partir du 1 er janvier 2002 26 306,66 2 265,63 À partir du 1 er février 2002 26 832,59 2 310,92 À partir du 1 er juin 2003 27 368,64 2 357,09 À partir du 1 er octobre 2004 27 914,79 2 404,13 À partir du 1 er août 2005 28 473,60 2 452,25 À partir du 1 er octobre 2006 29 045,04 2 501,47 À partir du 1 er septembre 2007 29 045,04 2 518,97 À partir du 1 er janvier 2008 29 624,07 2 602,36 À partir du 1 er mai 2008 30 215,74 2 654,33 À partir du 1 er septembre 2008 30 820,06 2 707,42

Personen ten laste (idem verhoogde tegemoetkoming) Vanaf 1 januari 2002 26 306,66 2 265,63 Vanaf 1 februari 2002 26 832,59 2 310,92 Vanaf 1 juni 2003 27 368,64 2 357,09 Vanaf 1 oktober 2004 27 914,79 2 404,13 Vanaf 1 augustus 2005 28 473,60 2 452,25 Vanaf 1 oktober 2006 29 045,04 2 501,47 Vanaf 1 september 2007 29 045,04 2 518,97 Vanaf 1 januari 2008 29 624,07 2 602,36 Vanaf 1 mei 2008 30 215,74 2 654,33 Vanaf 1 september 2008 30 820,06 2 707,42


Dans le cadre de l’art 06 du contrat d’administration 2002-2004 relatif à l’exploitation des données SHA et de la nouvelle mission d’évaluation confiée au Service d’évaluation et de contrôle médicaux, un projet commun avec le Service des soins de santé a mené à la rédaction d’un rapport intitulé « Recherche sur la pratique médicale et la conformité concernant les départements et les prestations de soins intensifs ».

Stand van zaken in het 2de semester 2005 en perspectieven 2006 In het kader van artikel 6 van de bestuursovereenkomst 2002-2004 betreffende het gebruik van de AZV-gegevens en de nieuwe evaluatieopdracht, die aan de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle is toevertrouwd, heeft een gemeenschappelijk project met de Dienst voor geneeskundige verzorging geleid tot de opstelling van een studie met de titel “Onderzoek van de medische praktijk en conformiteit met betrekking tot de intensive care-prestaties en -afdelingen”.


30 MAI 2002 Arrêté royal portant la prorogation de la durée du régime transitoire prévu à l’article 52bis de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de contrôle nucléaire. Publié le 2002-06-11 (Ed.

30 MEI 2002 Koninklijk besluit houdende de verlenging van de duur van de overgangsregeling voorzien in artikel 52bis van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle Publicatie: 2002-06-11 (Ed.


1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 20-24 52,17% 49,96% 49,58% 50,04% 50,61% 51,10% 52,54% 52,49% 51,39% 50,57% 25-29 73,64% 74,46% 75,32% 76,14% 76,60% 76,54% 76,57% 77,16% 78,30% 79,29% 30-34 66,07% 66,38% 66,86% 67,90% 68,86% 69,72% 71,39% 72,68% 73,72% 74,11% 35-39 56,91% 57,19% 58,24% 59,41% 61,15% 62,60% 63,83% 64,90% 65,96% 67,10% 40-44 48,26% 49,42% 50,66% 52,07% 53,97% 55,65% 56,83% 58,57% 59,87% 61,78% 45-49 40,30% 41,46% 41,69% 43,80% 45,65% 47,78% 49,76% 51,61% 53,10% 55,31% 50-54 32,39% 34,09% 37,32% 38,18% 39,01% 39,98% 41,63% 42,24% 44,40% 46,55% 55-59 25,62% 25,99% 26,44% 27,89% 29,79% 31,84% 33,85% 37,06% 3 ...[+++]

1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 20-24 52,17% 49,96% 49,58% 50,04% 50,61% 51,10% 52,54% 52,49% 51,39% 50,57% 25-29 73,64% 74,46% 75,32% 76,14% 76,60% 76,54% 76,57% 77,16% 78,30% 79,29% 30-34 66,07% 66,38% 66,86% 67,90% 68,86% 69,72% 71,39% 72,68% 73,72% 74,11% 35-39 56,91% 57,19% 58,24% 59,41% 61,15% 62,60% 63,83% 64,90% 65,96% 67,10% 40-44 48,26% 49,42% 50,66% 52,07% 53,97% 55,65% 56,83% 58,57% 59,87% 61,78% 45-49 40,30% 41,46% 41,69% 43,80% 45,65% 47,78% 49,76% 51,61% 53,10% 55,31% 50-54 31,49% 33,24% 36,54% 37,63% 38,55% 39,54% 41,22% 41,91% 44,09% 46,18% 55-59 21,42% 21,93% 22,47% 23,85% 26,36% 28,89% 31,18% 34,48% 3 ...[+++]


b) Appendix Annexe 05 : Document des centres de référence (« CVS – Stellingen – 28/12/05 », en néerlandais) Annexe 06 : Rapport d’évaluation de l’INAMI (2002-2004) en lien avec la mise en œuvre de la convention de revalidation entre le Comité de l’assurance pour les soins de santé (institué auprès de l’INAMI) et les centres de référence pour le syndrome de fatigue chronique (SFC).

b) Appendix Bijlage 05 : Document van de referentiecentra (“CVS – Stellingen – 28/12/05”, in het Nederlands) Bijlage 06 : Evaluatierapport van het RIZIV (2002-2004) met betrekking tot de uitvoering van de revalidatieovereenkomsten tussen het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging (ingesteld bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en invaliditeitsverzekering) en de Referentiecentra voor het Chronisch vermoeidheidssyndroom (CVS).




Anderen hebben gezocht naar : des critères d’évaluation     d’évaluation à 30 06 2002     législation     mai     octobre     janvier     nouvelle mission d’évaluation     population     rapport d’évaluation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’évaluation à 30 06 2002 ->

Date index: 2023-02-15
w