Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’évaluation étaient modification " (Frans → Nederlands) :

Les deuxièmes critères d’évaluation étaient: modification et pourcentage réels vis-à-vis de la valeur de départ du seuil de pression de fuite vésicale, amélioration ou stabilisation de l’hydronéphrose et de l’hydro-uretère et modification du volume urinaire obtenu par cathétérisation et nombre de fois qu’on est mouillé au moment de la cathétérisation comme enregistré dans les journaux de cathétérisation.

Het secundaire eindpunt was: reële en percentagewijziging tegenover de uitgangswaarde van de detrusorlekpuntdruk, verbetering of stabilisatie van hydronefrose en hydro-ureter en verandering van de urinevolumes verkregen door katheterisatie en het aantal keren dat de patiënt nat was op het moment van de katheterisatie, zoals opgetekend in de katheterisatiedagboeken.


Les critères d’évaluation secondaires étaient: modification et pourcentage réels vis-à-vis de la valeur de départ du seuil de pression de fuite vésicale, amélioration ou stabilisation de l’hydronéphrose et de l’hydro-uretère et modification du volume urinaire obtenu par cathétérisation et nombre de fois que le patient était mouillé au moment de la cathétérisation comme enregistré dans les journaux de cathétérisation.

Secundaire eindpunten waren: feitelijke en procentuele verandering tegenover de uitgangswaarde van de detrusorlekpuntdruk, verbetering of stabilisatie van hydronefrose en hydro-ureter en verandering van de urinevolumes verkregen door katheterisatie en het aantal keren dat de patiënt nat was op het moment van de katheterisatie, zoals opgetekend in de katheterisatiedagboeken.


Les critères d'évaluation secondaires étaient : Valeur réelle et pourcentage de modification par rapport au départ de la pression de fuite du détrusor, amélioration ou stabilisation de l'hydronéphrose et de l'hydro-uretère et modification des volumes urinaires obtenus par cathétérisme, et nombre de fois où l'enfant était mouillé au moment du cathétérisme d'après les données enregistrées dans les journaux quotidiens du cathétérisme.

De secundaire eindpunten waren: de nominale en procentuele verandering t.o.v. de uitgangswaarde in detrusorlekdruk, verbetering of stabilisatie van hydronefrose en hydro-ureter en verandering in urinevolumes verkregen door katheterisatie en het aantal keer plassen op het tijdstip van de katheterisatie zoals opgetekend in de katheterisatiedagboeken.


Les critères d'évaluation secondaires étaient les suivants: modification réelle et en pourcentage de la pression de point de fuite du détrusor par rapport aux valeurs initiales, amélioration ou stabilisation de l'hydronéphrose et de l'hydro-uretère, et modification des volumes d'urine obtenus par cathétérisme et du nombre de fois où le sujet était mouillé au moment du cathétérisme, selon l'enregistrement dans les journaux de cathétérisme.

Secundaire eindpunten waren: de absolute en de percentuele daling van de detrusorlekpuntdruk ten opzichte van de beginwaarde, een verbetering of stabilisering van hydronefrose en hydro-ureter en een verandering van de urinevolumes bij katheterisatie en het aantal episoden van urineverlies op het ogenblik van de katheterisatie zoals genoteerd in het katheterisatiedagboek.


Les critères secondaires étaient la durée du maintien d’une réduction ≥ 35 % du volume de la rate par rapport au début de l’étude, le pourcentage de patients présentant une réduction ≥ 50 % du score total de symptômes à la semaine 24 par rapport au score initial, évalué à l’aide du carnet patient Myelofibrosis Symptom Assessment Form (MFSAF) v2.0 modifié, une modification du score total de symptômes à la semaine 24 par rapport au score initial, évalué ...[+++]

Secundaire eindpunten waren de duur van het behoud van een ≥35% afname van de miltgrootte in vergelijking met het beginvolume, het percentage patiënten dat een ≥50% daling van de totale symptomenscore hadden na 24 weken ten opzichte van de uitgangswaarde gemeten met behulp van het gewijzigde Myelofibrosis Symptom Assessment Form (MFSAF) v2.0-dagboek, de verandering van de totale symptomenscore gemeten met het gewijzigde MFSAF v2.0-dagboek tussen het begin van de studie en week 24, en de totale overleving.


Les critères d’évaluation secondaires étaient la fréquence de valeurs « extrêmes » de l’INR (valeurs inférieures à 1,5 ou supérieures à 4,5), les modifications de la dose d’entretien, les saignements majeurs, les évènements thromboemboliques objectivés et la mortalité. L’INR de chaque patient a été déterminé toutes les 4 semaines, mais dans le groupe de patients attribués par randomisation

Secundaire eindpunten waren de frequentie van “extreme” INR-waarden (waarden lager dan 1,5 of hoger dan 4,5), veran­


Les critères secondaires d'évaluation étaient la survie globale (SG), le taux de réponse objective, le taux de bénéfice clinique, la tolérance, la modification de la qualité de vie (QdV) et le délai de détérioration de l'indice de performance (PS, Performance Status) ECOG (Eastern Cooperative Oncology Group performance).

Secundaire eindpunten waren totale overleving (OS), mate van objectieve respons, mate van klinisch voordeel, veiligheid, verandering in de kwaliteit van leven (QoL) en tijd tot ECOG PS (Eastern Cooperative Oncology Group performance status) verslechtering.


w