Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’éventuellement modifier leurs adresses » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les médecins, ils auront la possibilité de consulter et d’éventuellement modifier leurs adresses de travail et leurs modalités de conventionnement.

Voor wat de tandartsen betreft, zal het mogelijk worden gemaakt om hun conventioneringsmodaliteiten te consulteren en eventueel te wijzigen.


En ce qui concerne les médecins, il est possible de consulter et d’éventuellement modifier l’adresse de contact.

Wat de artsen betreft, is het mogelijk om het contactadres te consulteren en eventueel te wijzigen.


Jusq’aujourd’hui, quelque 2.600 médecins avaient (depuis la date respective de mise en production, voir les rapports semestriels et annuels précédents) déjà modifié leur adresse de contact ; environ 910 praticiens de l’art dentaire avaient déjà modifié leur adresse de contact, et quelque 530 praticiens de l’art dentaire leur(s) adresse(s) de travail.

Tot op heden hebben (sinds de respectievelijke datum van inproductiestelling, cf. eerdere semestriële en jaarverslagen) reeds ongeveer 2600 artsen hun contactadres gewijzigd, ongeveer 910 tandartsen hun contactadres, en ongeveer 530 tandartsen hun werkadres(sen).


l’élargissement de l’application web “E-care - Quality oriented electronic registration of medical implant devices” (Qermid) pour les endoprothèses la rédaction de textes réglementaires sur la réforme de l’intervention majorée et une meilleure protection des malades chroniques la mise en production d’un module permettant aux médecins de consulter et de modifier leur(s) adresse(s) de travail et modalités de conventionnement la mise en producti ...[+++]

uitbreiden van de webtoepassing “E-care - Quality oriented electronic registration of medical implant devices” (Qermid) voor de endoprothesen opmaken van de reglementaire teksten over de hervorming van de verhoogde tegemoetkoming en een betere bescherming van chronisch zieken in productie stellen van een module waarmee de artsen hun werkadressen en conventioneringsmodaliteiten kunnen raadplegen en wijzigen in productie stellen van een module waarmee de tandartsen hun werkadressen en conventionerings ...[+++]


Concernant les groupes cibles, il est prévu de déployer chez tous les dispensateurs de soins le module leur permettant de consulter et de modifier l’adresse de contact et l’adresse de travail.

Wat de doelgroepen betreft, is voorzien om de module zorgverleners waarlangs het contactadres en werkadres geconsulteerd en gewijzigd kunnen worden, uit te rollen naar alle zorgverleners.


Dans le cadre des avenants 2007 et 2009, une action-engagement avait été prévue concernant le développement d’un module informatique permettant aux dispensateurs de soins de modifier leurs données via le site Internet de l’INAMI. Dans un premier temps, le but était de consulter et de modifier l’adresse de contact.

In het kader van de Wijzigingsclausule 2007 en 2009 werd een actie-verbintenis voorzien die het ontwikkelen van een informaticamodule betrof die het mogelijk zou maken voor zorgverleners om hun gegevens via de RIZIV-website te consulteren en te wijzigen. In eerste instantie betrof het de consultatie en wijziging van het contactadres.


la réalisation des contrôles thématiques effectués en mutualités par les inspecteurs du Service du contrôle administratif quant à l’application uniforme de la réglementation soins de santé (spécifiquement, la mise en œuvre du maximum à facturer) et indemnités (particulièrement, l’exécution de l’article 136 § 2) le rapport relatif à l’application correcte du “code-barres unique” dans les pharmacies la mise en route d’un système informatique générant des informations de gestion fondamentales quant au nombre, à la nature, à la durée, aux résultats, etc. des dossiers d’enquête du Service d'évaluation et de contrôle médicaux la poursuite, très positive, de l’informatisation des dossiers d’invalidité qui permet, à la lecture des tableaux de bord, ...[+++]

realiseren van thematische controles die door de DAC-inspecteurs in de ziekenfondsen worden uitgevoerd met betrekking tot de uniforme toepassing van de reglementering betreffende de geneeskundige verzorging (meer specifiek de invoering van de maximumfactuur) en uitkeringen (in het bijzonder de uitvoering van artikel 136, § 2) het rapport over de correcte toepassing van de “unieke streepjescode” bij de apotheken in productie stellen van een managementinformatiesysteem waarlangs kerninformatie over het aantal, de aard, de doorlooptijden, de resultaten, enz. van de enquêtedossiers van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) ontsloten kan worden de zeer positieve voortzetting van de informatisering van de invaliditeitsdossiers ...[+++]


Seul le médecin ‑éventuellement assisté du personnel infirmier‑ peut s'enquérir des données anamnestiques, prendre l'initiative d'adresser l'élève au secteur curatif et formuler les conclusions qui résultent des examens médicaux dans leur ensemble.

Zowel het inwinnen van anamnestische gegevens als de noodzakelijke verwijzingen naar de curatieve sector en de formulering van de conclusie uit het geheel van de medische investigaties, dienen uitsluitend langs de persoon van de arts om te geschieden, dit eventueel in samenwerking met de verpleegkundige.


1. Les matériaux non encore mis en contact avec des denrées alimentaires sont accompagnés (sur les documents d'accompagnement ou les étiquettes ou les matériaux eux-mêmes) d'une mention " convient pour aliments" ou d'une mention spécifique relative à leur emploi, éventuellement des instructions particulières qui doivent être respectées pour un emploi sûr et approprié, et du nom + adresse du fabricant ou vendeur établi à l'intérieur de la CE

1. Materialen die nog niet met levensmiddelen in contact zijn gebracht gaan (op de begeleidende documenten of de etiketten van de materialen zelf) vergezeld van een aanduiding " voor levensmiddelen" of een specifieke aanwijzing voor het gebruik, eventueel, speciale instructies die voor een veilig en passend gebruik moeten worden opgevolgd en de naam + het adres van de fabrikant of de verkoper in de EG


1. Les matériaux non encore mis en contact avec des denrées alimentaires sont accompagnés (sur les documents d'accompagnement ou les étiquettes ou les matériaux eux-mêmes) d'une mention " convient pour aliments" ou d'une mention spécifique relative à leur emploi, éventuellement des instructions particulières qui doivent être respectées pour un emploi sûr et approprié, et du nom + adresse du fabricant ou vendeur établi à l'intérieur de la CE.

1. De gebruikte verpakkingsmaterialen en voorwerpen, zijn voorzien van de aanduiding, (op de begeleidende documenten of de etiketten of de materialen zelf) " voor levensmiddelen" of van een specifieke aanwijzing voor het gebruik of van speciale instructies die voor een veilig en passend gebruik moeten worden opgevolgd en van de naam en het adres van de fabrikant of een in de Gemeenschap gevestigde verkoper.


w