Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à une infection du coronavirus
Exposition à une infection génitale non spécifique
Infection pénicillinorésistante
Infection à Aelurostrongylus
Patient porteur d'un appareil auditif
Porteur de maladie

Traduction de «d’être porteurs d’infections » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


porteur du Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline

drager van meticillineresistente Staphylococcus aureus




trouble neuropsychiatrique auto-immun pédiatrique avec infection streptococcique

pediatrische auto-immune neuropsychiatrische aandoening geassocieerd met streptokokkeninfectie


infection par une mycobactérie multirésistante aux agents anti-mycobactériens

infectie door mycobacteria resistant aan meerdere antimycobacteriële agentia


syndrome de dérèglement immunitaire-maladie inflammatoire de l'intestin-arthrite-infections récurrentes

IL10-gerelateerde IBD met vroege aanvang


exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème central est, qu’ il est impossible de déterminer sur base de la clinique, s’ il s’ agit d’ une infection à streptocoques (dans ce cas-ci, la probabilité est de 1 chance sur trois : les 4 critères de Centor sont relevés dans 56% des infections Streptocoque + , parmi cellesci,30% des porteurs de Streptocoque sont des porteurs sains) .

Het probleem is dat we klinisch echter niet kunnen uitmaken of het om een Streptococceninfectie gaat (ongeveer 1 kans op 3 in dit geval: de aanwezigheid van de 4 criteria van Centor geeft een kans op Streptococcen van 56 %; hiervan is echter 30 % drager).


Avec l’abacavir (Ziagen®), un inhibiteur nucléosidique de la transcriptase inverse utilisé dans les infections par le VIH, les réactions d’hypersensibilité paraissent beaucoup plus fréquentes chez les patients porteurs de l’allèle HLA-B5701 que chez les patients qui n’en sont pas porteurs: fréquence d’environ 60% par rapport à environ 4%.

Voor abacavir (Ziagen®), een nucleoside reverse-transcriptaseremmer gebruikt bij HIVinfectie, blijken overgevoeligheidsreacties veel frequenter te zijn bij patiënten die drager zijn van het HLA-B5701-allel dan bij patiënten die geen drager zijn: frequentie van ongeveer 60% versus ongeveer 4%.


Un médecin fait remarquer qu’un traitement antibiotique prophylactique dans le cas d’une telle intervention est également indiqué chez des patients porteurs d’une prothèse articulaire qui ont un risque élevé d’infection tardive de prothèse [voir aussi Folia d’ août et de Folia décembre 2001 ].

Een arts merkt op dat antibiotische profylaxis in geval van een dergelijke ingreep ook aangewezen is bij de patiënten met een gewrichtsprothese die een hoog risico hebben van late prothese-infectie [zie ook Folia augustus en Folia december 2001 ].


Dans l’article " Antibiothérapie prophylactique chez les patients porteurs d’une prothèse articulaire" paru dans les Folia d’ août 2001 , figure une liste de patients à risque élevé, plus susceptibles de faire une infection tardive de prothèse, et chez qui une antibiothérapie prophylactique est dès lors recommandée en cas d’intervention entraînant une bactériémie importante.

In het artikel " Antibioticaprofylaxis bij patiënten met gewrichtsprothesen?" [ Folia aug 2001] worden de hoogrisicopatiënten vermeld, namelijk deze die meer vatbaar zijn voor late prothese-infecties, en daarom in aanmerking komen voor antibioticaprofylaxis wanneer zij een ingreep moeten ondergaan met een belangrijke bacteriëmie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est le cas des infections des voies urinaires concernant les hommes, les enfants, les personnes âgées, les femmes enceintes et les patients porteurs d'un cathéter urinaire.

Het gaat om urineweginfecties bij mannen, bij kinderen, bij hoogbejaarden, bij zwangere vrouwen en bij patiënten met een urinaire katheter.


Une nouvelle prestation est insérée à l’article 14 e), chirurgie thoracique 15 : ‣ “Extraction chirurgicale en raison d'infection ou de dysfonctionnement électrique, d'une électrode intracavitaire adhérente à la paroi vasculaire, chez un patient porteur d'un stimulateur ou défibrillateur cardiaque implanté, à l'aide d'un laser-excimer, avec ou sans remplacement ou repositionnement de l'implant principal”. Cette prestation est réservée aux centres qui ont obtenu l’agrément d’un programme de soins agréé « pathologie cardiaque B3 ».

Er wordt een nieuwe verstrekking in artikel 14 e), heelkunde op de thorax, ingevoegd 15 : ‣ “Heelkundige extractie van een met de vaatwand vergroeide intracavitaire elektrode wegens infectie of elektrische malfunctie bij een patiënt met een ingeplante hartstimulator of defibrillator met behulp van de excimer laser, al dan niet gepaard gaande met de vervanging of herpositionering van het hoofdimplantaat”.


Une analyse détaillée complémentaire s’est concentrée sur celle déjà effectuée sur tous les patients atteints d’infections engendrées par S. aureus ou sur les patients porteurs (analyse des résultats) au sujet desquels toutes les données sociodémographiques étaient disponibles (les patients fictifs ont été exclus de cette analyse) et qui étaient testés pour la recherche sur l’oxacilline.

Een gedetailleerde bijkomende analyse betrof deze uitgevoerd op alle patiënten met S. aureus infecties of S. aureus dragers (screening resultaten), waarvoor de volledige sociodemografische gegevens aanwezig waren (exclusief dummy patiënten) en die getest waren voor oxacilline.


Tableau 14. Caractéristiques concernant les patients infectés/porteurs, analyse simple (n=6844).

Tabel 14. Kenmerken voor MRSA infectie/dragerschap, enkelvoudige analyse (n=6844).


Tableau 15. Caractéristiques des infections SARM/ des porteurs, analyse multivariée (n=6.844)

Tabel 15. Kenmerken voor MRSA infectie/dragerschap, meervoudige analyse (n=6844).


Il faut tout mettre en œuvre pour éradiquer le MRSA parmi les résidents car la mise en place des précautions additionnelles est très contraignante et le portage de MRSA constitue un risque d’infection à MRSA pour le porteur.

Men moet alles in het werk stellen om de MRSA bij de bewoners te elimineren omdat de bijkomende voorzorgsmaatregelen enerzijds zeer belastend zijn en MRSA dragerschap anderzijds een risico betekent voor infectie van de drager zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’être porteurs d’infections ->

Date index: 2024-01-06
w