Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-mail enregistrée pour votre identifiant » (Français → Néerlandais) :

Le lien ”Mot de passe oublié ?” vous permet de demander l’envoi de votre mot de passe à l’adresse e-mail enregistrée pour votre identifiant, moyennant l’introduction de :

Via de link ‘paswoord vergeten?’ kan u een een nieuwe mail krijgen met uw paswoord op het e-mailadres geregistreerd voor uw ID, door het ingeven van:


Le lien " Mot de passe oublié ?" vous permet de demander l'envoi de votre mot de passe à l'adresse e-mail enregistrée pour votre identifiant, moyennant l'introduction de :

Met de link 'paswoord vergeten?' kan u vragen om een nieuwe mail te versturen met uw paswoord, naar het e-mailadres geregistreerd voor uw ID, door het ingeven van:


Certaines des informations que vous nous soumettez peuvent être personnellement identifiables (en d’autres termes, elles ne peuvent être attribuées qu’à vous, comme par exemple votre nom, votre adresse, votre adresse e-mail, votre numéro de téléphone, etc.).

De aldus verstrekte informatie kan persoonsgebonden informatie bevatten (d.w.z. informatie die alleen op u te herleiden is zoals uw volledige naam, adres, e-mailadres, telefoonnummer, enz.).


2. Les données enregistrées au moment de votre inscription Les données suivantes sont enregistrées dans le registre TDI : nom et type de centre de traitement, date de début du traitement, traitement antérieur pour des troubles liés à l’usage de substances, référent ou instance de renvoi, sexe, âge, conditions de vie et de logement, nationalité, situation de travail, niveau de formation, substance principale, substance secondaire, mode d’administration et fréquence usage substance, traitement de substitution et âge ...[+++]

2. De gegevens die bij Uw aanmelding worden geregistreerd; De volgende gegevens worden in het TDI-register geregistreerd: naam en type behandelingscentrum, datum begin behandeling, vroegere behandeling voor problemen met middelen, verwijzer, geslacht, leeftijd, leef- en woonsituatie, nationaliteit, arbeidssituatie, opleidingsniveau, voornaamste middel, secundair middel, toedieningswijze en frequentie middel, substitutiebehandeling, en leeftijd eerste gebruik middel.


En outre, l’eID vous offre une foule d’autres possibilités : envoyer des documents électroniques et des e-mails recommandés, sécuriser les séances de chat des enfants, accéder au parc à conteneurs ou même vous identifier sur le réseau informatique de votre entreprise.

Daarnaast biedt de eID nog heel wat andere mogelijkheden: elektronische documenten en ondertekende e-mails verzenden, de chatsessies van kinderen beveiligen, toegang krijgen tot het containerpark of zelfs u identificeren op het netwerk van uw bedrijf.


Dans ce cas, prenez contact avec le superviseur du site pour votre numéro d'agréation INAMI. Il s'agit d'un collaborateur de votre institution, mandaté à cet effet : il dispose des autorités nécessaires pour créer votre identifiant.

Neem in dat geval contact op met de supervisor van de website voor uw instellingsnummer van het RIZIV, een medewerker van bij u die hiervoor is aangesteld: hij heeft de nodige toestemming om uw ID te creëren.


Vous disposez de la liberté de refuser que vos données soient enregistrées et codées, pour évaluer la qualité et l’efficacité du Programme de dépistage du cancer du sein, sans perdre votre droit au Mammotest.

Het staat u dus vrij om te weigeren dat uw gegevens geregistreerd en gecodeerd worden om de kwaliteit en de efficiëntie van het programma voor borstkankerscreening te evalueren, zonder uw recht op de Mammotest te verliezen.


Pour de plus amples informations sur la semaine santé à Dunepanne ou pour une inscription, contactez le service social de votre mutualité ou envoyez un mail à info@semainesante.be.

Wilt u deelnemen aan een Gezondheidsweek of wenst u bijkomende informatie? Neem dan contact op met de sociale dienst van uw ziekenfonds of stuur een mail naar info@gzhweek.be.


Pour obtenir le même décompte que le document que vous recevez par courrier, e-mail ou via CareNet, effectuez votre recherche sur une des combinaisons suivantes :

Om dezelfde afrekening te verkrijgen als het document dat u per post, per mail of via CareNet ontvangt, voert u uw opzoeking uit op één van de combinaties hieronder:


Si vous n'obtenez pas de résultat pour la recherche, vous pouvez envoyer le numéro de référence par mail à votre gestionnaire de dossier chez nous via le module de demande d'informations.

Indien u geen resultaat krijgt voor de opzoeking, kan u het referentienummer doormailen aan uw dossierbeheerder bij ons via de module informatieaanvraag.


w