Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «e-mail sur laquelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voici l’adresse e-mail sur laquelle j’aimerais recevoir la version électronique du magazine :

Per post naar het volgende adres : Tervurenlaan 68-70 – 1040 Etterbeek


par e-mail, téléphone, fax ou courrier postal tels que mentionnés dans les différentes parties de cette publication par e-mail à l’adresse communication@inami.fgov.be, à partir de laquelle la cellule communication de l’INAMI se charge de transférer les questions vers les services compétents.

e-mailadressen, telefoonnummers, faxnummers of adressen voor briefwisseling, die je in de delen van deze publicatie terugvindt de mailadres communication@riziv.fgov.be, waarvan de communicatiecel van het RIZIV de vragen doorstuurt naar de bevoegde diensten.


Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications, veuillez vous adresser: I, III à VIII inclus au Service abonnements tél: 02/739 72 32, e-mail: abonnee@inami.fgov.be II au Service des soins de santé tél: 02/739 77 30, fax: 02/739 77 11 e-mail: daniel.vandenbergh@inami.fgov.be IX au Service de documentation tél: 02/739 70 91, e-mail: bib@inami.fgov.be X à la Cellule communication tél: 02/739 72 10, e-mail: communication@inami.fgov.be

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties, zich wenden tot: I, III t/m VIII Abonnementendienst tel: 02/739 72 32, e-mail: abonnee@riziv.fgov.be II Dienst voor geneeskundige verzorging tel: 02/739 77 30, fax: 02/739 77 11 e-mail: daniel.vandenbergh@riziv.fgov.be IX Documentatiedienst tel: 02/739 70 92, e-mail: bib@riziv.fgov.be X Communicatiecel tel: 02/739 72 10, e-mail: communication@riziv.fgov.be


au Service abonnements Tél.: 02/739 72 32 - E-mail: abonnee@inami.fgov.be au Service des soins de santé Tél.: 02/739 77 30 - Fax: 02/739 77 11 E-mail: daniel.vandenbergh@inami.fgov.be au Service de documentation Tél.: 02/739 70 91 - E-mail: bib@inami.fgov.be à la Cellule communication Tél.: 02/739 72 10 - E-mail: communication@inami.fgov.be

Abonnementendienst Tel.: 02/739 72 32 - E-mail: abonnee@riziv.fgov.be Dienst voor geneeskundige verzorging Tel.: 02/739 77 30 - Fax: 02/739 77 11 E-mail: daniel.vandenbergh@riziv.fgov.be Documentatiedienst Tel.: 02/739 70 92 - E-mail: bib@riziv.fgov.be Communicatiecel Tel.: 02/739 72 10 - E-mail: communication@riziv.fgov.be


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contactez nos services au 02/733.97.40, par e-mail à info@symbio.be ou retournez-nous ce formulaire dûment complété.

Contacteer hiervoor één van onze medewerkers op 02/733.97.40, via e-mail aan info@symbio.be.


Faites votre choixEnvoi par la poste des documents nécessairesEnvoi par e-mail des documents nécessairesDemande de contact pour un rendez-vous

Maak uw keuzeDe nodige documenten per postDe nodige documenten per e-mailAanvraag voor contact voor een afspraak


Plus d’infos au 02/414.20.40 ou par e-mail à big.europe@skynet.be

Meer informatie krijgt u op 02/414.20.40 of via e-mail: big.europe@skynet.be


Plus d’infos par téléphone au 02/733.97.40 ou par e-mail à info@symbio.be

Meer info? Op nummer 02/733.97.40 of via e-mail naar info@symbio.be


Plus d’infos au 02/611.61.25 ou par e-mail à curevision@yahoo.com

Ontdek eveneens in hun winkel het aanbod aan brillen en glazen ter waarde van 50 euro. Meer informatie krijgt u op 02/611.61.25 of via e-mail: curevision@yahoo.com


Une copie de l’acte de naissance ou d’adoption ainsi qu’un courrier ou un e-mail signifiant lequel des deux parents prendra l’enfant à sa charge sont nécessaires.

U bezorgt ons een kopie van de geboorte- of de adoptieakte en een brief of een e-mail waarin u duidelijk aangeeft bij welke van de twee ouders het kindje ten laste moet komen.




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     e-mail sur laquelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

e-mail sur laquelle ->

Date index: 2023-08-26
w