Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "effectivement indépendant dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition au courant électrique d'un générateur indépendant, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom van onafhankelijke generator met passage van stroom door weefsel


Définition: Méthode d'éducation aboutissant à une infantilisation empêchant l'acquisition de l'indépendance.

opvoedingspatroon leidend tot infantilisatie en onmogelijkheid tot ontwikkeling van onafhankelijk gedrag.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Tumeurs malignes de sièges multiples indépendants (primitifs)

maligne neoplasmata van onafhankelijke (primaire) multipele lokalisaties


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les rédacteurs veulent ainsi assurer leurs lecteurs que les auteurs d’un article tiennent un rôle significatif et effectivement indépendant dans l’étude.

Op die manier willen de redacteurs hun lezers verzekeren dat de auteurs van een artikel, een zinvolle en werkelijk onafhankelijke rol hebben gespeeld bij de studie.


Le médecin indépendant vérifie si le travailleur salarié est effectivement en incapacité de travail et en contrôle la durée probable.

De controlearts gaat na of de werknemer wel degelijk arbeidsongeschikt is en verifieert de waarschijnlijke duur.


Tout d’abord, certaines données de base ont été analysées pour les travailleurs indépendants qui exerçaient effectivement une activité à temps partiel à la date du 31 décembre des années concernées par l’étude.

In de eerste plaats worden een aantal basisgegevens geanalyseerd voor die zelfstandigen die op 31 december van de onderzochte jaren effectief een deeltijdse activiteit uitoefenen.


38 e) afin d'éviter partiellement ou totalement la réduction prévue à l'article 12 ou les réductions prévues à l’article 16, §§ 2 ou 3, les heures effectivement prestées dans sa qualification par le gestionnaire indépendant d'une institution peuvent compenser un manque dans cette qualification, pour un maximum de 19 heures par semaine en ce qui concerne l’application de l’article 12, et pour un maximum de 38 heures par semaine en ce qui concerne l’application de l’article 16, §§ 2 ou.

40 e) om de vermindering zoals bedoeld in artikel 12, of de verminderingen zoals bedoeld in artikel 16, §§ 2 en 3, gedeeltelijk of volledig te vermijden, kunnen de effectief in zijn kwalificatie gepresteerde uren van de zelfstandige beheerder van een inrichting een tekort in deze kwalificatie compenseren, voor maximum 19 uur per week wat de toepassing van artikel 12 betreft, en voor maximum 38 uur per week wat de toepassing van artikel 16, §§ 2 of 3 betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’au 30 juin 2005, les heures effectivement prestées par le gestionnaire qualifié indépendant, salarié ou statutaire d’une institution peuvent être prises en considération, à concurrence de 38 heures par semaine au maximum, pour le financement, visé à l’article 17, de la norme de personnel.

Tot 30 juni 2005 kunnen de uren, daadwerkelijk gepresteerd door de gekwalificeerde beheerder van de instelling, zelfstandig, loontrekkend of statutair, voor maximum 38 uur per week, in aanmerking worden genomen voor de in artikel 17 bedoelde financiering van de personeelsnorm.


37 e) afin d'éviter partiellement ou totalement la réduction prévue à l'article 12, les heures effectivement prestées par le gestionnaire indépendant d'une institution peuvent compenser pour un maximum de 19 heures par semaine un manque dans une qualification déterminée.

39 e) om de vermindering zoals bedoeld in artikel 12 gedeeltelijk of volledig te vermijden, kunnen de effectief gepresteerde uren van de zelfstandige beheerder van een inrichting voor maximum 19 uur per week een tekort in een bepaalde kwalificatie compenseren.


e) afin d'éviter partiellement ou totalement la réduction prévue à l'article 12 ou les réductions prévues à l’article 16, §§ 2 ou 3, les heures effectivement prestées dans sa qualification par le directeur indépendant d'une institution peuvent compenser un manque dans cette qualification, pour un maximum de 19 heures par semaine en ce qui concerne l’application de l’article 12, et pour un maximum de 38 heures par semaine en ce qui concerne l’application de l’article 16, §§ 2 ou.

e) om de vermindering zoals bedoeld in artikel 12 of de verminderingen zoals bedoeld in artikel 16, §§ 2 en 3, gedeeltelijk of volledig te vermijden, kunnen de effectief in zijn kwalificatie gepresteerde uren van de zelfstandige directeur van een inrichting een tekort in die kwalificatie compenseren, voor maximum 19 uur per week wat de toepassing van artikel 12 betreft, en voor maximum 38 uur per week wat de toepassing van artikel 16, §§ 2 of 3 betreft.


Pour 17,78 % des travailleurs indépendants, l’activité à temps partiel a effectivement abouti en 2010 à une reprise de l’ancienne activité ou d’une autre activité.

Voor 17,78% van alle zelfstandigen die een deeltijdse activiteit uitoefenen, mondt de deeltijdse activiteit in 2010 effectief uit in het hernemen van de vorige of andere activiteit.


Jusqu’au 30 juin 2004, les heures effectivement prestées par le gestionnaire qualifié indépendant, salarié ou statutaire d’une institution peuvent être prises en considération, à concurrence de 38 heures par semaine au maximum, pour le financement de la norme de personnel.

Voor de financiering van de personeelsnorm mogen tot 30 juni 2004 per week maximum 38 uur van de uren die de gekwalificeerde zelfstandige, loontrekkende of statutaire verantwoordelijke van een instelling effectief heeft gepresteerd, in aanmerking worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement indépendant dans ->

Date index: 2021-12-02
w