Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à effectuer une spirométrie
Incapable d'effectuer les soins de la bouche
évaluation de la capacité à effectuer le gardiennage

Traduction de «effectue les phases » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Résultats anormaux de prélèvements effectués sur les organes génitaux de l'homme

afwijkende bevindingen in monsters van mannelijke geslachtsorganen


Résultats anormaux de prélèvements effectués sur les organes génitaux de la femme

afwijkende bevindingen in monsters van vrouwelijke geslachtsorganen


Résultats anormaux de prélèvements effectués sur d'autres organes, appareils et tissus

afwijkende bevindingen in monsters van overige organen, orgaansystemen en weefsels


Résultats anormaux de prélèvements effectués sur l'appareil digestif et la cavité abdominale

afwijkende bevindingen in monsters van spijsverteringsorganen en buikholte


Résultats anormaux de prélèvements effectués sur l'appareil respiratoire et le thorax

afwijkende bevindingen in monsters van ademhalingsorganen en thorax




évaluation de la capacité à effectuer le gardiennage

evalueren van vermogen om zorg te verrichten


Toute maladie classée en A16.0, examens bactériologique et histologique non effectués

aandoeningen vermeld onder A16.0, bacteriologisch en histologisch onderzoek niet verricht


Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celui-ci porte des gants non stériles pour effectuer les phases de nettoyage, de rinçage et de désinfection de l'endoscope.

Dit draagt niet-steriele handschoenen om de verschillende fasen van reiniging, spoeling en ontsmetting van de endoscoop uit te voeren.


Art. 7. Les articles confectionnés sur mesure doivent toujours être portés en compte à la mutualité par un dispensateur agréé de l'entreprise qui effectue les phases les plus importantes de la confection (prise des mesures, correction et construction).

Art. 7. De op maat vervaardigde artikelen dienen steeds door een erkend verstrekker van het bedrijf, dat de belangrijkste fasen in de vervaardiging (maatname, correctie en opbouw) uitvoert, te worden aangerekend aan het ziekenfonds.


De janvier 1994 à février 1995 eurent lieu les auditions du dispensateur de soins, cette phase relativement longue étant le résultat de son propre fait, la commission d’appel a pu légalement conclure que le Service du contrôle médical a agi avec diligence en effectuant toutes les recherches utiles qui s’imposaient dans le cas d’espèce, sans effectuer des recherches vaines et superflues.

Van januari 1994 tot februari 1995 vonden de verhoren van de zorgverlener plaats. Omdat het zijn eigen schuld was dat die fase relatief lang was, heeft de commissie van beroep op wettelijke wijze kunnen besluiten dat de Dienst voor geneeskundige controle met zorg heeft gehandeld door alle nuttige onderzoeken uit te voeren die zich in dit geval opdrongen, zonder nutteloze en overbodige onderzoeken in te stellen.


Ce dernier aspect fait référence au format des données, à leur canal de transmission, à la façon dont les données des OA seront réceptionnées par l’INAMI, aux contrôles qui seront effectués sur ces données, à la façon dont un feed-back sera ensuite donné aux OA et à une éventuelle deuxième version - mise à jour - des données qui sera transmise à l’INAMI. Cette analyse BIO fera bien sûr l’objet d’une concertation avec les OA. Dès qu’il y aura un accord sur le contenu, la forme et le processus d’approche du nouveau flux de données électronique, les services ICT pourront entamer leur analyse au terme de laquelle se succèderont, comme d’habi ...[+++]

Dit laatste aspect verwijst naar het formaat van de gegevens, het kanaal waarlangs ze verstuurd worden, de wijze waarop de gegevens vanuit de VI door het RIZIV zullen worden ontvangen, welke controles op deze gegevens zullen worden uitgevoerd; hoe vervolgens een feedback aan de VI zal gegeven worden; waarna eventueel een tweede – bijgewerkte – versie van de gegevens ontvangen kan worden door het RIZIV. Vanzelfsprekend zal deze BIO-analyse het voorwerp vormen van overleg met de VI. Eens een akkoord is bereikt over de inhoud, vorm en proces aanpak van de nieuwe elektronische gegevensstroom, kunnen de ICT-diensten starten met hun analys ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par bénéficiaire et par grossesse la facturation d’un “premier forfait”, sous le numéro de pseudocode de la nomenclature 775132, ne peut s’effectuer que quand la “première prestation” peut être considérée comme achevée, c.à.d. après l’exécution éventuelle de la phase 3 ou quand la bénéficiaire n’a plus pris durant minimum 28 jours aucun contact avec le Centre après l’exécution de la phase.

Per rechthebbende en per zwangerschap kan de facturatie van een “eerste forfait”, onder het pseudonomenclatuurcodenummer 775132, slechts gebeuren wanneer de “eerste verstrekking” als beëindigd kan worden beschouwd, dit wil zeggen na eventueel uitvoeren van fase 3 of wanneer de rechthebbende na het uitvoeren van fase 2 gedurende minstens 28 dagen geen contact meer opnam met het Centrum.


« Les points précédents ne s’appliquent pas vis-à-vis des catégories suivantes d’hôpitaux qui notifient au préalable à l’autorité compétente pour l’agrément et à l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé qu’au sein de l’hôpital concerné, aucune application humaine visée dans la loi visée au 1, a) ne s’effectue et qu’au sein de l’hôpital concerné, aucun prélèvement de matériel corporel humain ne s’effectue sur des donneurs vivants : a) les hôpitaux psychiatriques; b) les services de gériatrie isolés (indice G); c) les hôpitaux disposant exclusivement de services spécialisés pour le traitement et la revalidation (indice ...[+++]

“De voorgaande punten zijn niet van toepassing ten aanzien van de volgende categorieën ziekenhuizen die op voorhand aan de voor erkenning bevoegde overheid en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten melden dat in het betrokken ziekenhuis geen menselijk lichaamsmateriaal wordt toegepast op de mens zoals bedoeld in de in 1, a) bedoelde wet en dat in het betrokken ziekenhuis geen menselijk lichaamsmateriaal bij levende donors wordt weggenomen: a) de psychiatrische ziekenhuizen; b) de geïsoleerde geriatriediensten (kenletter G); c) de ziekenhuizen die uitsluitend beschikken over gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie (kenletter S), al of niet samen met diensten voor gewone hospitalisatie (kenlett ...[+++]


Par sa délibération n° 07/060 du 6 novembre 2007, modifiée le 3 juin 2008, relative à la communication de données à caractère personnel codées au Centrum voor Biostatistiek en vue de mettre en œuvre un système d’enregistrement des données relatives à la santé buccale, le comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé a permis au demandeur d’effectuer une première phase de test, une étude de faisabilité.

Bij beraadslaging nr. 07/060 van 6 november 2007, gewijzigd op 3 juni 2008, met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan het Centrum voor Biostatistiek met het oog op het opstarten van een systeem van dataregistratie met betrekking tot de mondgezondheid, heeft het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid de aanvrager gemachtigd om een eerste testfase en een haalbaarheidsstudie uit te voeren.


Une distinction est désormais faite selon que les soins prénatals, la surveillance et l’assistance à la parturiente pendant la phase de travail, l’assistance en cas d’accouchement effectué par un médecin et les soins postanals se déroulent :

De invoering van een onderscheid van plaats voor de prenatale verzorging, het toezicht en de hulp aan de vrouw tijdens de arbeidsfase, de hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing en de postnatale verzorging naargelang die handelingen:


Au cours d’une phase de validation de balises spectrogammamétriques, l’IRE (Institut National des Radio-éléments) a effectué une campagne de mesures à l’entrée de cinq stations d’épuration qui a montré la présence, en quantités significatives, de radio-isotopes utilisés en médecine.

In de loop van een validatiefase van gammaspectrometrische bakens heeft het IRE (Institut National des Radio-éléments)een meetcampagne aan de ingang van vijf waterzuiveringstations uitgevoerd, wat de aanwezigheid in aanzienlijke hoeveelheden van in de geneeskunde gebruikte radio-isotopen heeft aangetoond.


En d’autres termes, le scoping s’effectue lorsqu’il a été décidé, au terme d’une phase de screening, de réaliser la SEA .

De scoping wordt dus uitgevoerd wanneer na een screeningsprocedure beslist werd om het proces van milieueffectrapportage te doorlopen.




D'autres ont cherché : aptitude à effectuer une spirométrie     effectue les phases     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectue les phases ->

Date index: 2021-09-02
w