Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effet antagoniste vis-à-vis " (Frans → Nederlands) :

Les médicaments dotés de propriétés antagonistes vis-à-vis des récepteurs de la dopamine ont été associés à l’induction d’une dyskinésie tardive caractérisée par des mouvements rythmiques involontaires, principalement au niveau de la langue et/ou du visage.

Geneesmiddelen met antagonistische activiteit op de dopaminereceptor zijn geassocieerd met de inductie van tardieve dyskinesie, gekenmerkt door ritmisch optredende onwillekeurige bewegingen, vooral van de tong en/of het gezicht.


Ludiomil peut, suite à un léger effet antagoniste vis-à-vis de la dopamine, accroître la sécrétion de prolactine.

Ludiomil kan, tengevolge van een lichte antagonistische werking ten opzichte van dopamine, de prolactinesecretie doen toenemen.


Losartan : Le fluconazole inhibe la transformation du losartan en son métabolite actif (E-3174) qui est responsable de la majeure partie de l'effet antagoniste vis-à-vis des récepteurs de l'angiotensine qui se produit lors de traitement par losartan.

Losartan: Fluconazol remt het metabolisme van losartan tot de actieve metaboliet (E-31 74) ervan die verantwoordelijk is voor de meeste angiotensine-Il-receptorantagonismen die optreden tijdens behandeling met losartan.


Losartan Du fait d'une inhibition de la CYP2C9 par le fluconazole, il se produit une diminution de la transformation du losartan en son métabolite actif (E-3174) qui est responsable de la majeure partie de l'effet antagoniste vis-à-vis des récepteurs de l'angiotensine II qui se produit lors de traitement par losartan.

Losartan Ten gevolge van een inhibitie van het CYP2C9 door fluconazole, is er een vermindering van de conversie van losartan in z’n actieve metaboliet (E-3174), die verantwoordelijk is voor het grootste gedeelte van het angiotensine II – receptor antagonisme dat optreedt bij losartan therapie.


Etant donné que l'association de vancomycine et d’une céphalosporine peut également déployer un effet antagoniste contre certaines souches de Staphylococcus epidermidis souches et qu’il en est de même pour celle de vancomycine et de rifampicine vis-à-vis de souches de Staphylococcus aureus, il est utile de rechercher la synergie décrite.

Aangezien vancomycine in combinatie met een cefalosporine ook een antagonistisch effect kan hebben tegen bepaalde stammen van Staphylococcus epidermidis en in combinatie met rifampicine tegen sommige stammen van Staphylococcus aureus is het nuttig om vooraf te testen op synergisme.


Etant donné que l’association de vancomycine et d’une céphalosporine peut également exercer un effet antagoniste contre certaines souches de Staphylococcus epidermidis et qu’il en est de même pour l’association de vancomycine et de rifampicine vis-à-vis de certaines souches de Staphylococcus aureus, il est utile de tester les synergies décrites ci-dessus.

Omdat vancomycine in combinatie met een cefalosporine ook een antagonistisch effect kan hebben op sommige Staphylococcus epidermidisstammen en in combinatie met rifampicine op sommige Staphylococcus aureusstammen, is het nuttig eerst te testen op synergisme.


La théophylline exerce également une activité antagoniste vis-à-vis des récepteurs de l’adénosine, ce qui contrecarre l’effet bronchoconstricteur de l’adénosine chez les patients asthmatiques.

Theofylline heeft ook een antagonistische activiteit t.o.v. de adenosine receptoren waardoor het bronchoconstrictorisch effect van adenosine bij astmapatiënten wordt tegengegaan.


conseiller le patient pour prévenir les effets secondaires du traitement, le rassurer vis-à-vis des effets secondaires généraux, etc.

De patiënt advies geven om neveneffecten van de behandeling te voorkomen en hem gerust stellen over algemene neveneffecten.


En effet, cette solution garantit à la fois une communication d’informations efficace vis-à-vis du patient et une décision consciente du patient.

Deze oplossing garandeert immers zowel een effectieve informatieverstrekking ten aanzien van de patiënt als een bewuste beslissing van de patiënt.


Vu que la vis “Targon FN Locking screws (KB3xxTS)” (163009000016) ne correspond pas au libellé de la prestation “701632-701643 - Vis de blocage pour DHS (Dynamic Hip System)/DCS (Dynamic Condylar System)” ce produit doit être supprimé de la liste avec effet rétroactif au 1 er novembre 2010.

Aangezien de schroef “Targon FN Locking screws (KB3xxTS)” (163009000016) niet beantwoordt aan de omschrijving van de verstrekking “701632-701643 - Blokkeerschroef voor DHS (Dynamic Hip System)/DCS (Dynamic Condylar System)” wordt dit product met retroactieve kracht op 1 november 2010 geschrapt van de lijst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet antagoniste vis-à-vis ->

Date index: 2021-01-25
w