Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effet peu probable que ces patients en tirent un bénéfice » (Français → Néerlandais) :

Dans les différentes directives (et ceci est aussi repris dans les critères de remboursements de l’INAMI), il est proposé de ne pas traiter par des médicaments les patients à faible risque: il est en effet peu probable que ces patients en tirent un bénéfice, et celui-ci ne contrebalance souvent pas des arguments tels le coût et le risque d’effets indésirables.

In de verschillende richtlijnen (en dit komt ook naar voor in de terugbetalingscriteria van het RIZIV) wordt er voor geopteerd om laagrisicopatiënten niet medicamenteus te behandelen: inderdaad is de kans dat zij baat vinden bij het geneesmiddel klein, en dit weegt dikwijls niet op tegen argumenten zoals de kostprijs en de mogelijkheid van ongewenste effecten.


L’administration d’un médicament induisant les vomissements (ipéca) n’est pas indiquée pour le traitement d’un surdosage d’ondansétron. En effet, il est peu probable que les patients réagiront car l’effet de l’ondansétron est de réprimer les vomissements.

De toediening van een braakmiddel (ipecacuanha) is niet aangewezen voor de behandeling van een overdosering met ondansetron omdat het weinig waarschijnlijk is dat de patiënten zullen reageren omdat ondansetron het braken zal tegengaan.


Si le patient n’a pas réagi à la première dose, il est peu probable qu’une seconde dose apporte un effet bénéfique au cours de la même crise migraineuse.

Indien een patiënt niet reageert op de eerste dosis, is het onwaarschijnlijk dat een tweede dosis effect zal hebben tijdens dezelfde migraineaanval.


Un effet persistant est peu probable dans l’orientation à la réalité, l’entraînement de la mémoire et dans les exercices d’habileté, et, chez certains patients, on a même noté frustration, dépression et agressivité 46 .

Bij realiteitsoriëntering, geheugentraining en vaardigheidstraining is een aanhoudend effect weinig waarschijnlijk en bij sommige patiënten werden frustratie, depressie en agressie waargenomen 46 .


L’administration d’ipécacuana n’est pas recommandée pour traiter le surdosage en ondansétron étant donné qu’il est peu probable que les patients réagissent en raison de l’effet anti-émétique du Zofran.

Toediening van ipecacuana als behandeling voor overdosering met ondansetron is niet aanbevolen omdat er weinig kans is dat de patiënten zal reageren omwille van het anti-emetisch effect van Zofran.


L’administration d’ipécacuana n’est pas recommandée pour traiter le surdosage par ondansétron étant donné qu’il est peu probable que les patients réagissent en raison de l’effet antiémétique de l’ondansétron même.

De toediening van ipecacuana als behandeling voor overdosering met ondansetron is niet aanbevolen omdat er weinig kans is dat de patiënten zullen reageren door het anti-emetische effect van ondansetron zelf.


L’administration d’ipécacuana n’est pas recommandée pour traiter le surdosage en ondansétron étant donné qu’il est peu probable que les patients réagissent en raison de l’effet anti-émétique de l’Avessaron.

Toediening van ipecacuana als behandeling voor overdosering met ondansetron is niet aanbevolen omdat er weinig kans is dat de patiënten zal reageren omwille van het anti-emetisch effect van Avessaron.


L'utilisation de l'ipécacuana pour traiter un surdosage d'ondansétron n'est pas recommandée, car l'effet antiémétique de l'ondansétron lui-même rend peu probable la réponse du patient à cette mesure.

Het gebruik van ipecacuanha om een overdosering van ondansetron te behandelen wordt niet aanbevolen omdat de patiënten waarschijnlijk niet zullen reageren als gevolg van de anti-emetische werking van ondansetron zelf.


Comme des effets indésirables cardiaques ont été observés peu fréquemment avec l’imatinib, une évaluation du rapport bénéfices/risques du traitement par l’imatinib devra être envisagé chez les patients attteints de SHE/LCE avant l’instauration du traitement.

Aangezien cardiale bijwerkingen soms zijn gemeld met imatinib, dient een zorgvuldige beoordeling van de baten/risico van de imatinib behandeling te worden overwogen in de HES/CEL populatie vóór de start van de behandeling.


Comme des effets indésirables cardiaques ont été observés peu fréquemment avec l’imatinib, une évaluation du rapport bénéfices/risques du traitement par l’imatinib devra être envisagé chez les patients attteints de SHE/LCE avant l’instauration du traitement.

Aangezien cardiale bijwerkingen soms zijn gemeld met imatinib, dient een zorgvuldige beoordeling van de baten/risico van de imatinib behandeling te worden overwogen in de HES/CEL populatie vóór de start van de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet peu probable que ces patients en tirent un bénéfice ->

Date index: 2023-06-11
w