Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Hémorragie ombilicale après la naissance
Infection d'une suture après césarienne
L'après-midi
Orthèse du pied après traitement
Périnéale après accouchement
Syndrome asthénique

Traduction de «eg après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |






percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


écrasé par un canot de sauvetage après l'abandon du navire, passager d'un bateau motorisé blessé

verpletterd door reddingsboot na verlaten van schip, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Données relatives au Diclofenac EG retard 100 mg comprimés à libération prolongée Du fait qu’après administration de Diclofenac EG retard 100 mg comprimés à libération prolongée, la libération de la substance active se fait avec une certaine lenteur, les taux plasmatiques maximaux sont plus bas que ceux atteints après administration de la forme orale conventionnelle.

Gegevens met betrekking tot Diclofenac EG retard 100 mg, tabletten met verlengde afgifte Daar na toediening van retard EG 100 mg, tabletten met verlengde afgifte de vrijstelling van het werkzaam bestanddeel met een zekere vertraging gebeurt, zijn de maximum plasma-spiegels lager dan deze die bereikt worden na toediening van de conventionele orale toedieningsvormen.


Il vous sera demandé de prendre une prémédication consistant en un corticostéroïde oral tel que la dexaméthasone un jour avant l’administration de Docetaxel EG et de continuer à le prendre un ou deux jours après celle-ci afin de minimiser certains effets indésirables qui peuvent survenir après la perfusion de Docetaxel EG. Ces effets se traduisent en particulier par des réactions allergiques et de la rétention d’eau (gonflement des mains, des pieds, des jambes ou prise de poids).

U zult worden gevraagd om premedicatie bestaande uit een oraal corticosteroïd zoals dexamethason in te nemen één dag voor de toediening van Docetaxel EG en gedurende een of twee dagen na de toediening, zodat sommige ongewenste effecten die na de infusie van Docetaxel EG kunnen optreden, in het bijzonder allergische reacties en vochtophoping (zwelling van de handen, voeten, benen of gewichtstoename), worden geminimaliseerd.


Mirtazapine EG commencera généralement à agir après 1 à 2 semaines et vous pouvez commencer à vous sentir mieux après 2 à 4 semaines. Pendant les premières semaines du traitement, il est important de discuter avec votre médecin concernant les effets de Mirtazapine EG:

Gewoonlijk duurt het 1 tot 2 weken voordat Mirtazapine EG begint te werken en na 2 tot 4 weken kunt u zich beter beginnen voelen.


Pour l’œsophagite de reflux, 2 comprimés de Ranitidine EG 150 mg (= 300 mg de ranitidine) ou 1 comprimé de Ranitidine EG 300 mg (= 300 mg de ranitidine) après le repas du soir ou au coucher, ou encore 1 comprimé de Ranitidine EG 150 mg deux fois par jour (si nécessaire, quatre fois par jour = 600 mg de ranitidine/jour), matin et soir durant 8 semaines (12 semaines, si nécessaire).

Voor refluxoesofagitis, 2 tabletten Ranitidine EG 150 mg (= 300 mg ranitidine) of 1 tablet Ranitidine EG 300 mg (= 300 mg ranitidine) na het avondmaal of voor het slapengaan, of anders 1 tablet Ranitidine EG 150 mg tweemaal per dag (indien nodig viermaal per dag = 600 mg ranitidine/dag), ’s morgens en ’s avonds gedurende 8 weken (12 weken indien nodig).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre médecin vous conseillera généralement de prendre un autre médicament à la place de Co-Lisinopril EG, car l’utilisation de Co-Lisinopril EG est déconseillée au début de la grossesse et peut nuire sévèrement à votre bébé si vous l’utilisez après 3 mois de grossesse.

Meestal zal uw arts u aanraden een ander geneesmiddel in plaats van Co-Lisinopril EG te gebruiken omdat Co-Lisinopril EG niet aanbevolen wordt voor gebruik in het begin van de zwangerschap en ernstige schade aan uw baby kan berokkenen als het na 3 maanden zwangerschap wordt gebruikt.


Il faut évaluer la réponse clinique à Co-Valsartan EG après le début de la thérapie et si la tension artérielle reste incontrôlée, on peut augmenter la dose en augmentant l’un ou l’autre des composants jusqu’à une dose maximale de Co-Valsartan EG 320 mg/25 mg.

De klinische respons op Co-Valsartan EG moet worden beoordeeld na het opstarten van de behandeling en indien de bloeddruk nog steeds niet onder controle is, kan de dosis worden verhoogd door een van de componenten te verhogen tot een maximale dosis van Co-Valsartan EG 320 mg/25 mg.


Votre médecin vous conseillera généralement de prendre un autre médicament à la place de Co-Quinapril EG, car l’utilisation de Co-Quinapril EG est déconseillée au début de la grossesse et car il peut nuire sévèrement à votre bébé si on l’utilise après 3 mois de grossesse.

Gewoonlijk zal uw arts u aanraden om een ander geneesmiddel dan Co-Quinapril EG in te nemen omdat Co-Quinapril EG niet wordt aanbevolen in de vroege zwangerschap en ernstige schade aan uw baby kan toebrengen als het na 3 maanden zwangerschap wordt gebruikt.


[N.d.l.r.: les spécialités Diclofenac EG et Voltaren, à base de diclofénac, sont les seules spécialités à base d’un AINS pour lesquelles la colique néphrétique figure explicitement comme indication dans la notice; la posologie mentionnée dans la notice est de 75 mg de diclofénac par voie i.m., à répéter éventuellement après quelques heures; l’injection i.m. de 75 mg de diclofénac peut éventuellement être suivie de l’administration d’un suppositoire, avec un maximum de 150 mg de diclofénac par jour].

[N.v.d.r.: de specialiteiten Diclofenac EG en Voltaren, op basis van diclofenac , zijn de enige specialiteiten op basis van een NSAID waarvoor in de bijsluitertekst nierkoliek expliciet als indicatie is vermeld; de dosis vermeld in de bijsluiter bedraagt 75 mg dicofenac i.m., eventueel te herhalen na enkele uren; eventueel kan diclofenac 75 mg i.m. gevolgd worden door een suppo, met maximum 150 mg diclofenac per dag].


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a récemment reçu un rapport concernant un jeune enfant qui a développé un iléus paralytique après administration de lopéramide (Imodium ® , Loperamide EG ® , Loperamide-Ratiopharm ® , Loperamide Teva ® , Merck-Loperamide ® ).

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent een rapport over een kindje dat een paralytische ileus ontwikkelde na toediening van loperamide (Imodium ® , Loperamide EG ® , Loperamide-Ratiopharm ® , Loperamide Teva ® , Merck-Loperamide ® ).


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a été récemment informé de la survenue d’un cas d’hypersensibilité grave chez un patient épileptique de 42 ans traité par la lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) à la dose de 100 mg p.j. Six semaines après le début du traitement, le patient a développé une lymphadénopathie, un oedème de Quincke, de l’urticaire, de la fièvre et une hépatite fulgurante.

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van het optreden van een ernstige overgevoeligheidsreactie bij een 42-jarige epilepsiepatiënt onder behandeling met lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) aan een dosis van 100 mg p.d. Zes weken na starten van de behandeling ontwikkelde de patiënt lymfadenopathie, Quincke-oedeem, urticaria, koorts en fulminante hepatitis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eg après ->

Date index: 2022-01-17
w