Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ehealth dispose donc » (Français → Néerlandais) :

La plate-forme eHealth dispose donc uniquement des codes de hachage de documents électroniques, dont le contenu reste invisible et auxquels sont associés une date, une heure et une référence à l’utilisateur concerné.

Het eHealth-platform beschikt bijgevolg enkel over hashcodes van elektronische documenten, waarvan de inhoud niet kan worden ingezien en waaraan zijn verbonden een datum, een tijdstip en een verwijzing naar de betrokken gebruiker.


Si la plate-forme eHealth générait centralement les clés privées, il y aurait un moment où la plate-forme eHealth dispose de la clé de décryptage et pourrait donc potentiellement décrypter les messages.

Indien het eHealth -platform de private sleutels centraal zou genereren, zou er ook een moment zijn dat het eHealth-platform in het bezit is geweest van de ontcijferingsleutel en dus mogelijk de berichten zou kunnen ontcijferen.


Pour ce codage, la plate-forme eHealth intervient en tant qu’organisation intermédiaire, en exécution de l’article 5, 8° de la loi du 21 août 2008 relative à l’institution et à l’organisation de la plate-forme eHealth, tel que demandé par le Comité sectoriel dans une version précédente de la présente délibération. Les utilisateurs finaux auprès du SPF Santé publique ne disposent donc pas du NILP mais du NICP.

Voor deze codering komt het eHealth-platform tussen als intermediaire organisatie in uitvoering van artikel 5, 8° van de wet van 21 augustus 2008 tot oprichting en organisatie van het eHealth-platform, zoals gevraagd door het Sectoraal comité in een eerdere versie van voorliggende beraadslaging.FOD De eindgebruikers bij de FOD Volksgezondheid beschikken dus niet over het LIP maar enkel over het GIP.


La plate-forme eHealth vérifiera donc si l’utilisateur même ou la personne (soit une personne physique, soit une personne morale) au nom et pour le compte de laquelle l’utilisateur intervient, dispose effectivement des caractéristiques requises (qualité, qualification professionnelle, …) en vue de recevoir l’accès à l’application en question.

Het eHealth-platform zal aldus nagaan of de gebruiker zelf dan wel de persoon (hetzij een natuurlijke persoon, hetzij een rechtspersoon) in wiens naam en voor wiens rekening de gebruiker handelt, wel degelijk beschikt over de nodige kenmerken (hoedanigheid, beroepskwalificatie,…) om toegang te kunnen krijgen tot de toepassing in kwestie.


Et pour que la mobilité des données soit totale, il est aussi essentiel de disposer d’une identification univoque du patient (HTML) respectueuse de la protection de la vie privée (HTML). Le projet eHealth (HTML) cherche donc à donner des réponses aux questions fondamentales portant sur la sécurité et l’identification des acteurs.

En om uiteindelijk tot volledige mobiliteit van de gegevens te komen, is een eenduidige patiëntidentificatie (HTML) met respect voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (HTML) van essentieel belang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ehealth dispose donc ->

Date index: 2024-02-12
w