Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle a généralement lieu vers " (Frans → Nederlands) :

L’ovulation peut avoir lieu à tout moment entre le 10e et 22e jour du traitement mais elle a généralement lieu vers le 14e jour.

De eisprong kan zich op elk gegeven moment tussen de 10e en 22e dag van de behandeling voordoen.


Moins de 10% des infections évoluent vers la chronicité. Mais dans certaines régions en Asie du Sud et en Afrique sub-saharienne, où le virus de l'hépatite B est encore très fréquent, l'infection se produit généralement pendant ou peu après la naissance et elle y évolue fréquemment vers la chronicité.

Minder dan 10% van die infecties worden chronisch.Maar in bepaalde streken in Zwart-Afrika en Zuid-Azië, waar het virus nog veel voorkomt, gebeurt de infectie dikwijls bij of kort na de geboorte.


Généralement, il faut éviter l’administration simultanée de naproxène sodique et d’autres médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (y compris les salicylés et les dérivés de la pyrazolone), car elle peut donner lieu à un dépassement de la dose quotidienne tolérée.

Gelijktijdige toediening van natriumnaproxen en andere niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen, met inbegrip van salicylaten en pyrazolonderivaten, dient over het algemeen te worden vermeden omdat dit aanleiding kan geven tot overschrijding van de dagelijkse toegestane dosis.


Une éventuelle inflammation buccale apparaît généralement très vite après l'administration du médicament, et dans des cas sévères, elle peut en quelques jours évoluer vers des ulcérations des muqueuses; néanmoins dans la plupart des cas on guérit de cet effet indésirable vers la 3 e semaine de traitement.

Een eventuele mondontsteking treedt over het algemeen snel na de toediening van het geneesmiddel op, en kan in ernstige gevallen binnen enkele dagen vorderen tot slijmvliesverzweringen; in de meeste gevallen herstelt men nochtans van deze bijwerking tegen de 3 e week van de behandeling.


Ces syndromes pouvant donner lieu à des affections potentiellement fatales, il faut arrêter le traitement par fluoxétine si de telles réactions surviennent (elles se caractérisent par un ensemble de symptômes tels qu’une hyperthermie, une rigidité, des myoclonies, une instabilité autonome s’accompagnant d’une fluctuation rapide des fonctions vitales, des modifications de l’état mental telles qu’une confusion, une irritabilité et une excitation extrême pouvant évoluer vers un délire ...[+++]

Aangezien deze syndromen kunnen leiden tot mogelijk levensbedreigende aandoeningen, dient men de behandeling met fluoxetine te staken indien dergelijke reacties optreden (deze worden gekenmerkt door samenvallende symptomen zoals hyperthermie, stijfheid, myoclonus, autonome instabiliteit met snelle fluctuatie van vitale functies, veranderingen in de mentale gesteldheid, zoals verwardheid, geïrriteerdheid en extreme agitatie die zich kan ontwikkelen tot delirium en coma).


Les recommandations pour la pratique peuvent également être différenciées selon leur lieuorigine : elles peuvent être créées au niveau local (par ex. recommandation pour la pratique du LOK limbourgeois – Methiciline Resistente Staphylococcus Aureus (MRSA) dans les maisons de repos), régional (par ex. Recommandation sur lÊhypertension 13 de la Société scientifique de Médecine générale), national (par ex. Recommandations KCE Evaluation des risques préopératoires) et international (par ex. dir ...[+++]

Praktijkrichtlijnen kunnen ook worden onderscheiden naar gelang hun plaats van herkomst: ze kunnen ontstaan op lokaal (vb. praktijkrichtlijn van Limburgse LOK – Methiciline Resistente Staphylococcus Aureus (MRSA) in rusthuizen), regionaal (vb. Recommendation sur lÊhypertension 13 van de Société scientifique de Médecine générale), nationaal (vb. KCE richtlijnen preoperatief onderzoek) en internationaal niveau (vb. richtlijn voor rugpijn van de European Commission research directorate general 14 ).


La stomatite apparaît généralement peu après l'administration du produit, et dans des cas sévères, elle peut évoluer en quelques jours vers des ulcérations des muqueuses.

Stomatitis treedt over het algemeen spoedig na de toediening van het geneesmiddel op, en kan in ernstige gevallen binnen enkele dagen evolueren tot mucosale ulceraties.


Pour la partie RHM de ces données, chaque séjour dans un hôpital général non psychiatrique fait l’objet d’un enregistrement le semestre au cours duquel a eu lieu la sortie du séjour et ceci qu’elle que soit de la partie payante (AMI, CPAS, assurance privée comme pour les accidents de travail.).

Voor het MZG-gedeelte van deze gegevens vormt ieder verblijf binnen een algemeen, niet-psychiatrisch ziekenhuis, het voorwerp van een registratie tijdens het semester waarin de patiënt werd uitgeschreven, ongeacht de partij die voor de betaling instaat (IMA, OCMW, privéverzekering of de arbeidsongevallenverzekering, enz.).


Une mucite/ stomatite apparaît généralement peu après l'administration du médicament, qui, si elle est grave, peut évoluer vers l'ulcération des muqueuses en quelques jours.

Mucositis/stomatitis doet zich over het algemeen kort na toediening voor en kan zich, indien ernstig, in enkele dagen verder ontwikkelen tot slijmvliesulceraties.


Une mucosite/stomatite apparaît généralement rapidement après l'administration du médicament et en cas de sévérité importante, elle peut progresser en quelques jours vers des ulcérations des muqueuses.

Mucositis/stomatitis manifesteert zich meestal kort na toediening van het geneesmiddel en kan indien ernstig in de loop van enkele dagen evolueren tot ontsteking van de slijmvliezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle a généralement lieu vers ->

Date index: 2021-02-20
w