Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle atteint environ " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La demi-vie sérique de l’acide clavulanique chez des sujets dont la fonction rénale est intacte est d’environ 1 heure, elle atteint environ 2,6 heures chez les patients dont la clairance de la créatinine est comprise entre 20 et 70 ml/min et elle varie entre 3 et 4 heures en cas d’anurie.

De serumhalfwaardetijd bij patiënten met een intacte nierfunctie bedraagt ongeveer 1 uur, bij patiënten met een creatinineklaring variërend tussen 20 en 70 ml/min. bedraagt deze ongeveer 2,6 uur en bij anurie varieert deze tussen 3 en 4 uur.


La biodisponibilité absolue dépend de la dose : elle atteint environ 60 % à une dose de 5 mg et elle est plus élevée (jusqu'à 100 %) à une dose de 45 mg.

De absolute biologische beschikbaarheid is afhankelijk van de toegediende dosis : ongeveer 60 % aan een dosis van 5 mg en hoger (tot 100 %) aan een dosis van 45 mg.


La diurèse commence deux heures après une administration orale d’hydrochlorothiazide ; elle atteint son maximum environ 4 heures après la prise pour se maintenir pendant environ 6 à 12 heures.

Bij hydrochloorthiazide begint de diurese binnen 2 uur, is na ongeveer 4 uur maximaal en houdt ongeveer 6 tot 12 uur aan.


En raison du métabolisme de premier passage élevé, la biodisponibilité absolue de la lercanidipine administrée par voie orale à des patients qui ont ingéré de la nourriture atteint environ 10%, bien qu’elle soit réduite à 1/3 lorsqu’elle est administrée à des volontaires en bonne santé, à jeun.

Als gevolg van het hoge first-pass metabolisme is de absolute biologische beschikbaarheid van lercanidipine, oraal toegediend aan niet-nuchtere patiënten ongeveer 10%, hoewel dit gereduceerd wordt tot 1/3 wanneer toegediend aan gezonde vrijwilligers in nuchtere toestand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La diurèse commence deux heures après une administration orale d’hydrochlorothiazide ; elle atteint son maximum environ 4 heures après la prise pour se maintenir pendant environ 6 à 12 heures.

Bij hydrochloorthiazide begint de diurese binnen 2 uur, is na ongeveer 4 uur maximaal en houdt ongeveer 6 tot 12 uur aan.


La diurèse commence deux heures après une administration orale d’hydrochlorothiazide; elle atteint son maximum environ 4 heures après la prise pour se maintenir pendant environ 6 à 12 heures.

Bij hydrochloorthiazide begint de diurese binnen 2 uur, is na ongeveer 4 uur maximaal en houdt ongeveer 6 tot 12 uur aan.


Chez les patients à haut risque, la séroconversion était de 80 %, mais chez les patients leucémiques, elle a atteint environ 90 %.

Bij hoogrisicopatiënten was het seroconversiepercentage 80%, maar bij leukemiepatiënten was het ongeveer 90%.


La concentration plasmatique maximale est atteinte environ 2 heures après la prise d'un comprimé gastro-résistant à 50 mg; elle s'élève en moyenne à 1,5 mcg/ml (5 mcmol/l).

De resorptie verloopt snel, maar kan vertraagd worden door de maagresistente omhulling van de tabletten. Ongeveer 2 uur na inname van 1 filmtablet à 50 mg, bereiken de plasmaspiegels van diclofenac een gemiddelde piekwaarde van 1,5 mcg/ml (5 mcmol/l).


La concentration plasmatique maximale est atteinte environ 2 heures après la prise d'un comprimé gastro-résistant à 50 mg; elle s'élève en moyenne à 1,5 mcg/ml (5 mcmol/litre).

Ongeveer 2 uur na inname van 1 maagsapresistente tablet van 50 mg, bereiken de plasmaspiegels van diclofenac een gemiddelde piekwaarde van 1.5 mcg/mL (5 mcmol/l).


Chez les personnes sédentaires, la dépense énergétique liée à une activité physique n’atteint qu’environ un tiers du métabolisme basal, tandis que chez les individus très actifs elle peut atteindre jusqu’au double de l’énergie utilisée pour le métabolisme basal et même plus.

Bij sedentaire personen is het energieverbruik voor fysieke activiteit slechts ongeveer een derde van het basaal metabolisme, terwijl het bij zeer actieve mensen kan oplopen tot het dubbele van de energie verbruikt voor het basaal metabolisme en zelfs meer.




Anderen hebben gezocht naar : elle atteint environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle atteint environ ->

Date index: 2022-10-24
w