Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle augmente ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En inhibant le SGLT2, la canagliflozine diminue la réabsorption du glucose filtré et diminue le seuil rénal de réabsorption du glucose (RT G ). Elle augmente ainsi l'excrétion urinaire du glucose (UGE), ce qui diminue les concentrations plasmatiques du glucose par ce mécanisme indépendant de l'insuline chez les patients atteints de diabète de type.

Door SGLT2 te remmen, vermindert canagliflozine de reabsorptie van gefilterd glucose en verlaagt het de renale glucosedrempel (renal threshold for glucose: RT G ). Dit leidt tot verhoogde glucose-excretie via de urine (UGE), zodat verhoogde plasmaglucoseconcentraties bij patiënten met type 2-diabetes door dit insuline-onafhankelijke mechanisme worden verlaagd.


Une monothérapie intermittente, ainsi que la réintroduction séquentielle des agents antirétroviraux, ne sont pas recommandées car elles augmentent les risques de sélection d’un virus résistant.

Een intermitterende monotherapie of hervatting van de verschillende antiretrovirale geneesmiddelen op verschillende tijdstippen wordt niet aanbevolen vanwege verhoogd risico op selectie van resistent virus.


Bien que l’association de méthotrexate et de sulfasalazine puisse renforcer l’efficacité du méthotrexate par l'effet d’inhibition de la synthèse d’acide folique qu’exerce la sulfasalazine et qu’elle puisse augmenter ainsi le risque d’effets secondaires, ce phénomène n’a été observé que dans des cas isolés lors de plusieurs essais.

Hoewel de combinatie van methotrexaat en sulfasalazine de werkzaamheid van methotrexaat kan versterken doordat de foliumzuursynthese geïnhibeerd wordt door sulfasalazine, waardoor het risico op bijwerkingen stijgt, werden deze alleen waargenomen bij enkele patiënten in een groot aantal onderzoeken.


Même légère à modérée, elle augmente le risque d' arythmie cardiaque ainsi que la morbidité et la mortalité chez les patients atteints d' une affection cardio-vasculaire.

Hypokaliëmie, zelfs wanneer deze licht of matig is, verhoogt het risico op hartaritmieën, en de morbiditeit en mortaliteit bij patiënten met cardiovasculaire aandoeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, Clobex 500 microgrammes/g shampooing n’est pas recommandé pour l’utilisation sur le visage, les paupières, les régions intertrigineuses (aisselles, régions ano-génitales) ainsi que sur les surfaces cutanées érosives car elle augmente le risque d’effets indésirables topiques tels qu’atrophie cutanée, télangiectasie ou dermite cortico-induite.

Met name wordt het gebruik van Clobex 500 microgram/g shampoo op het gezicht of op de oogleden, in huidplooien (de oksels en het genito-anale gebied), en op andere beschadigde huidoppervlaktes niet aanbevolen omdat dit het risico op lokale bijwerkingen, waaronder atrofie, teleangiëctasie of corticosteroïd-geinduceerde dermatitis verhoogt.


La prudence est de mise chez les patients qui prennent du citalopram, particulièrement en cas d’utilisation concomitante d’anticoagulants oraux ou de substance actives dont on sait qu’elles affectent la fonction plaquettaire ou qu’elles peuvent augmenter le risque d’hémorragie [p. ex. les antipsychotiques atypiques et les phénothiazines, la plupart des antidépresseurs tricycliques, l’acide acétylsalicylique, les médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), la ticlopidine et le dipyridamole], ...[+++]

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten op citalopram, vooral bij gelijktijdig gebruik met orale anticoagulantia, werkzame bestanddelen waarvan bekend is dat ze de werking van de bloedplaatjes beïnvloeden of andere stoffen die het risico kunnen verhogen van bloeding (bv. atypische antipsychotica en fenothiazinen, de meeste tricyclische antidepressiva, acetylsalicylzuur, niet-steroïde antiinflammatoire farmaca (NSAID), ticlopidine en dipyridamol) alsook bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingsstoornissen (zie rubriek 4.5).


L’ivabradine ne paraît pas plus efficace que l’aténolol ou que l’amlodipine, et elle entraîne plus souvent des effets indésirables cardiaques (bradycardie, bloc AV du 1 er dégré) ainsi que des troubles rétiniens (phosphènes, c.-à-d. des phénomènes lumineux décrits comme une augmentation transitoire de luminosité) dont on ne connaît pas la gravité à long terme.

Ivabradine lijkt niet doeltreffender dan atenolol of amlodipine, en leidt meer frequent tot cardiale ongewenste effecten (bradycardie, eerstegraads AVblok) en tot stoornissen ter hoogte van de retina (fosfenen, d.w.z. lichtverschijnselen omschreven als een voorbijgaande verhoogde helderheid) waarvan de ernst op lange termijn niet bekend is.


L’ivabradine ne paraît pas plus efficace que l’aténolol ou que l’amlodipine, et elle entraîne plus souvent des effets indésirables cardiaques (bradycardie, bloc AV du 1er dégré) ainsi que des troubles rétiniens (phosphènes, c.-à-d. des phénomènes lumineux décrits comme une augmentation transitoire de luminosité) dont on ne connaît pas la gravité à long terme.

Ivabradine lijkt niet doeltreffender dan atenolol of amlodipine, en leidt meer frequent tot cardiale ongewenste effecten (bradycardie, eerstegraads AV-blok) en tot stoornissen ter hoogte van de retina (fosfenen, d.w.z. lichtverschijnselen omschreven als een voorbijgaande verhoogde helderheid) waarvan de ernst op lange termijn niet bekend is.


Le traitement par Puregon ainsi que la grossesse elle-même peut augmenter le risque de survenue d’une thrombose.

Bij behandeling met Puregon kan (net als bij zwangerschap) de kans op trombose iets hoger zijn.


L’utilisation concomitante d’agents vasoconstricteurs incluant les préparations contenant des alcaloïdes de l’ergot, le sumatriptan et d’autres agonistes des récepteurs 5HT 1 ainsi que la nicotine (p.ex. tabagisme important) doit être évitée parce qu’elle peut résulter en une augmentation de la vasoconstriction (voir « Contre-indications »).

Het gelijktijdig gebruik van vasoconstrictoren waaronder bereidingen die ergot-alkaloïden bevatten, sumatriptan en andere 5HT 1 receptor agonisten, of nicotine (bijv. Zware roker), moet vermeden worden, aangezien dit kan leiden tot een toename van de vasoconstrictie (zie “Contra-indicaties”).




Anderen hebben gezocht naar : elle augmente ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle augmente ainsi ->

Date index: 2024-11-22
w