Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devra être divisée » (Français → Néerlandais) :

Si la posologie journalière requise dépasse 120 mg, elle devra être divisée et administrée en deux prises.

Indien de vereiste dagelijkse dosering meer dan 120 mg is, dient dit in twee afzonderlijke doseringen toegediend te worden.


Pour des posologies supérieures à 80 mg par jour, la dose journalière devra être divisée et donnée en 2 prises.

Bij een dosering van meer dan 80 mg Losec per dag, moet deze worden verdeeld over tweemaal per dag te geven doses.


Si la dose dépasse 150 mg, elle doit être divisée en plusieurs prises.

Een dosering van meer dan 150 mg dient in meerdere giften verdeeld te worden.


Si des doses supérieures à 80 mg par jour sont utilisées, elles devront être divisées et réparties sur deux prises quotidiennes.

Doses van meer dan 80 mg per dag dienen te worden gesplitst en tweemaal daags te worden gegeven.


Si la patiente reçoit du fluorouracile pendant la grossesse ou si elle devient enceinte au cours du traitement par fluorouracile, elle devra être informée des risques potentiels pour le fœtus.

Een patiënte die fluorouracil krijgt tijdens de zwangerschap of zwanger wordt in de loop van de behandeling met fluorouracil moet worden geïnformeerd over de mogelijke risico's voor de foetus.


Si elle a plus de 12 heures de retard, elle devra utiliser un moyen supplémentaire de contraception au cours des 7 jours suivants.

Als ze meer dan 12 uur te laat is, dient ze de 7 dagen erop een aanvullende anticonceptiemethode te gebruiken.


Le dernier paragraphe de l'avis du 25 avril 1998 précise que les seules décisions (disciplinaires) coulées en force de chose jugée doivent être mentionnées, que si une instruction est en cours, elle doit être poursuivie, et que s'il s'en suit une sanction disciplinaire, elle devra être communiquée à l'Etat membre demandeur.

Het laatste lid van het advies van 25 april 1998 stelt vast dat moeten vermeld worden de (disciplinaire) beslissingen die in kracht van gewijsde zijn gegaan, dat, als een onderzoek aan de gang is, dit moet voortgezet worden en als er een tuchtsanctie volgt deze moet medegedeeld worden aan de vragende lidstaat.


Il (elle) devra également être informé(e) qu'il (qu'elle) est libre de revenir sur son consentement à tout moment.

Hij (zij) zal eveneens erover moeten worden ingelicht dat het hem (haar) vrijstaat zijn (haar) instemming op alle ogenblikken in te trekken.


Dans ce cas, elle devra observer une période sans comprimés de 7 jours maximum, y compris les jours où elle a oublié de prendre les comprimés, et continuer ensuite avec la plaquette suivante.

Ze neemt dan geen tabletten in gedurende hoogstens 7 dagen, met inbegrip van de dagen dat ze


L'intervention du médecin généraliste se limitera-t-elle à répondre aux demandes spontanées du patient ou devra-t-elle être systématique comme c'est le cas aux Pays-Bas ? Dans cette seconde éventualité, le risque est grand de voir augmenter le nombre d'opposition et de remplacer progressivement le système du consentement implicite (opting out) qui a fait la preuve de son efficacité par un système de consentement explicite (opting in) comme dans les pays voisins, ce qui pourrait entraîner une diminution du nombre de donneurs.

In deze tweede eventualiteit is het risico groot het aantal verzetgevallen te zien toenemen en het huidige systeem van onuitgesproken toestemming (opting out), dat zijn doeltreffendheid bewezen heeft, progressief te vervangen door een systeem van impliciete toestemming (opting in) zoals in de buurlanden, wat een daling van het aantal donors zou kunnen meebrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devra être divisée ->

Date index: 2021-09-07
w